Lyrics and translation Caracol - Celle que les hommes pleurent (Mata Hari)
Mata
Hari
dont
le
nom
Мата
Хари,
чье
имя
Dont
le
nom
évoquait
l′aube
Чье
имя
вызывало
рассвет
Dont
la
peau
était
sombre
Чья
кожа
была
темной
Et
la
bouche
était
grande
И
рот
был
большой
Tomba
la
tête
haute
Упала
с
высоко
поднятой
головой
Tomba
un
matin
sans
honte
Упал
однажды
утром
без
стыда
Celle
que
les
hommes
pleurent
Та,
о
которой
плачут
мужчины
L'allure
respectable
Респектабельный
вид
D′idole
à
coupable
От
идола
до
виновного
Mata
Hari
dont
le
nom
Мата
Хари,
чье
имя
Dont
le
nom
évoquait
l'aube
Чье
имя
вызывало
рассвет
D'onze
balles
criblée
Из
одиннадцати
пробитых
пуль
À
ceux
qui
auraient
voulu
la
prendre
Тем,
кто
хотел
бы
ее
забрать
À
ceux
qui
voulaient
creuser
la
tombe
Тем,
кто
хотел
вырыть
могилу
Envoya
un
baiser
sans
honte
Послала
бесстыдный
поцелуй
Emporta
ses
secrets
dans
la
fosse
Унес
свои
секреты
в
яму
À
ceux
qui
auraient
voulu
la
prendre
Тем,
кто
хотел
бы
ее
забрать
À
ceux
qui
voulaient
creuser
la
tombe
Тем,
кто
хотел
вырыть
могилу
Souriant
avec
mépris
et
fronde
Улыбаясь
презрительно
и
презрительно
Emporta
ses
secrets
dans
la
fosse
Унес
свои
секреты
в
яму
Mata
Hari
dont
le
nom
Мата
Хари,
чье
имя
Dont
le
nom
évoquait
l′aube
Чье
имя
вызывало
рассвет
Étendue
dans
la
fosse
Простирание
в
яме
Plaisait-elle
encore
aux
hommes?
Она
все
еще
нравилась
мужчинам?
Tombée
la
tête
haute
Падшую
голову
Tombée
un
matin
sans
honte
Упала
однажды
утром
без
стыда
Celle
que
les
hommes
pleurent
Та,
о
которой
плачут
мужчины
Candide
fleur
Откровенный
цветок
Celle
que
les
hommes
pleurent
Та,
о
которой
плачут
мужчины
Celle
que
les
hommes
pleurent
Та,
о
которой
плачут
мужчины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facal Carole, Blais Montpetit Sebastien
Attention! Feel free to leave feedback.