Caracol - Escaliers dorés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caracol - Escaliers dorés




Escaliers dorés
Золотые лестницы
Dis-moi, as-tu peur de moi?
Скажи, ты боишься меня?
La fin du monde au bout des doigts
Конец света на кончиках пальцев
Dis-moi, as-tu peur de moi?
Скажи, ты боишься меня?
À travers le prisme, on passera
Сквозь призму мы пройдем
Honey, as-tu peur de moi?
Милый, ты боишься меня?
Ma conscience est tranquille
Моя совесть чиста
Et l′inconnu, sublime
И неизвестность прекрасна
Je veux perdre le fil
Я хочу потерять нить
Viens on va s'envoler, viens on va s′envoler
Пойдем, мы взлетим, пойдем, мы взлетим
Ensemble on va gravir les escaliers dorés
Вместе мы поднимемся по золотым лестницам
On a besoin de rien sauf de s'abandonner
Нам ничего не нужно, кроме как отдаться друг другу
Le ciel va s'embraser, allez viens m′embrasser
Небо вспыхнет, ну же, поцелуй меня
Light of my night, high of my day
Свет моей ночи, вершина моего дня
All I want to do is take you away
Все, что я хочу сделать, это унести тебя
Ensemble on va gravir les escaliers dorés
Вместе мы поднимемся по золотым лестницам
Et au-dessus des ombres on volera
И над тенями мы будем парить
Sachant que la lumière est grise là-bas
Зная, что свет там тусклый
Et que les vagues se brisent à chaque fois
И что волны разбиваются каждый раз
J′ai lancé mes soupirs dans le fracas
Я бросила свои вздохи в грохот
Dis-moi si tu comprends, dis-moi, dis-moi
Скажи, понимаешь ли ты, скажи, скажи
Une réponse évasive, oui ça me va
Уклончивый ответ, да, меня это устраивает
Vois comme tout est tranquille
Видишь, как все спокойно
La pudeur qui se défile
Скромность исчезает
Fais confiance à ton guide
Доверься своему проводнику
Viens on va s'envoler, viens on va s′envoler
Пойдем, мы взлетим, пойдем, мы взлетим
Ensemble on va gravir les escaliers dorés
Вместе мы поднимемся по золотым лестницам
On a besoin de rien sauf de s'abandonner
Нам ничего не нужно, кроме как отдаться друг другу
Le ciel va s′embraser, allez viens m'embrasser
Небо вспыхнет, ну же, поцелуй меня
Light of my night, high of my day
Свет моей ночи, вершина моего дня
All I want to do is take you away
Все, что я хочу сделать, это унести тебя
Ensemble on va gravir les escaliers dorés
Вместе мы поднимемся по золотым лестницам
Light of my night, high of my day
Свет моей ночи, вершина моего дня
All I want to do is take you away
Все, что я хочу сделать, это унести тебя
As-tu peur de moi?
Ты боишься меня?
Honey, as-tu peur de moi?
Милый, ты боишься меня?
Light of my night, high of my day
Свет моей ночи, вершина моего дня
All I want to do is take you away
Все, что я хочу сделать, это унести тебя
As-tu peur de moi?
Ты боишься меня?
Honey, as-tu peur de moi?
Милый, ты боишься меня?
Light of my night, high of my day
Свет моей ночи, вершина моего дня
All I want to do is take you away
Все, что я хочу сделать, это унести тебя
As-tu peur de moi?
Ты боишься меня?
Honey, as-tu peur de moi?
Милый, ты боишься меня?
Viens on va s′envoler, viens on va s'envoler
Пойдем, мы взлетим, пойдем, мы взлетим
Ensemble on va gravir les escaliers dorés
Вместе мы поднимемся по золотым лестницам
Les escaliers dorés
Золотые лестницы





Writer(s): Carole Facal


Attention! Feel free to leave feedback.