Lyrics and translation Caracol - Les yeux transparents
C'est
plus
comme
avant
Это
как
раньше
J'ai
les
yeux
transparents
У
меня
прозрачные
глаза.
Plonge
les
tiens
droit
dedans
Погрузи
свои
руки
прямо
в
нее.
J'laisse
entrer
la
lumière
Я
впускаю
свет.
J'avance
en
titubant
Я
иду
вперед,
шатаясь
Je
quitte
mon
coeur
d'avant,
ciao
Я
покидаю
свое
сердце
раньше,
ЧАО
T'es
entré
dans
ma
tête
Ты
вошел
в
мою
голову
T'y
es
mis
bien
à
l'aise
Тебе
там
удобно.
T'as
soulevé
la
poussière
Ты
поднял
пыль,
T'as
failli
tout
mettre
à
l'envers
Ты
чуть
не
перевернул
все
с
ног
на
голову.
Maintenant,
le
temps
s'arrête
Теперь
время
останавливается
Je
quitte
mon
univers,
ciao
Я
покидаю
свою
вселенную,
ЧАО
Courir
vers
l'aube
sur
les
routes
de
l'air
Бег
к
рассвету
по
воздушным
дорогам
Ville
de
chaos,
j'embrasse
ta
lumière
Город
хаоса,
я
целую
твой
свет
Marche
avec
moi
dans
ces
rues
singulières
Гуляй
со
мной
по
этим
необычным
улицам
Tout
est
éphémère
Все
мимолетно
Tout
est
trop
éphémère
Все
слишком
мимолетно
Autour
c'est
le
néant
Вокруг
пустота.
J'ai
les
yeux
transparents
У
меня
прозрачные
глаза.
Et
je
fonce
droit
devant
И
я
мчусь
прямо
вперед.
Y'a
des
murs
autour
qui
s'effondrent
Вокруг
рушатся
стены.
Y'a
mes
sens
qui
s'altèrent
Мои
чувства
ухудшаются.
Je
m'élève
lentement
Я
медленно
поднимаюсь
Courir
vers
l'aube
sur
les
routes
de
l'air
Бег
к
рассвету
по
воздушным
дорогам
Ville
de
chaos,
j'embrasse
ta
lumière
Город
хаоса,
я
целую
твой
свет
Marche
avec
moi
dans
ces
rues
singulières
Гуляй
со
мной
по
этим
необычным
улицам
Tout
est
éphémère
Все
мимолетно
Tout
est
trop
éphémère
Все
слишком
мимолетно
Nobody
knows,
nobody
understands
Никто
не
знает,
никто
не
понимает
Just
how
it
feels
to
be
alive
among
the
dead
Каково
это-быть
живым
среди
мертвых?
I
want
to
surf
on
that
feeling
Я
хочу
погрузиться
в
это
чувство
For
as
long
as
I
can
Так
долго,
как
только
смогу.
Make
it
last
through
the
night
Сделай
так,
чтобы
это
длилось
всю
ночь.
Get
to
the
other
end
Доберись
до
другого
конца
Courir
vers
l'aube
sur
les
routes
de
l'air
Бег
к
рассвету
по
воздушным
дорогам
Ville
de
chaos,
j'embrasse
ta
lumière
Город
хаоса,
я
целую
твой
свет
Marche
avec
moi
dans
ces
rues
singulières
Гуляй
со
мной
по
этим
необычным
улицам
Tout
est
éphémère
Все
мимолетно
Tout
est
trop
éphémère
Все
слишком
мимолетно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Montpetit, Carole Facal
Attention! Feel free to leave feedback.