Caracol - Tes larmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caracol - Tes larmes




Tes larmes
Твои слезы
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
Que ta tristesse ne m'atteigne
Чтобы твоя печаль меня не настигла.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
Qu'elle ne fassent de moi leur esclave
Чтобы они не сделали меня своей рабой.
Qu'elles me mettent en cage
Чтобы они не заточили меня в клетку,
Que nous fassions naufrage
Чтобы мы не потерпели крушение.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
D'être à mon tour victime de ton mal
Боюсь стать жертвой твоей боли.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
Que les eaux me prennent en otage
Что воды возьмут меня в заложники,
Que les digues nous crachent
Что дамбы нас выплюнут,
Nous faisons naufrage
Мы терпим крушение.
J'ai peur de tes larmes quand elles coulent vers moi
Я боюсь твоих слез, когда они текут ко мне,
Même si la honte vient s'abattre sur moi
Даже если стыд обрушивается на меня.
Je ne veux pas les boire ni en porter le poids
Я не хочу пить их и нести их тяжесть.
Je sens que la honte m'avalera
Я чувствую, что стыд меня поглотит.
J'ai peur de tes larmes,
Я боюсь твоих слез,
Qu'elles te dictent de prendre les armes
Что они заставят тебя взять в руки оружие,
Te submergent et t'avalent
Захлестнут тебя и поглотят,
Te heurtent et te volent
Ударит тебя и украдут,
Te heurtent et te volent
Ударит тебя и украдут,
Te laissent pour morte
Оставят тебя умирать,
Défoncent la porte
Выломают дверь.
Je suis noble, puis infâme
Я благородна, а затем подла,
Ainsi nous sommes faits
Так уж мы устроены.
Tristesse vivante
Живая печаль,
Tristesse mourante
Умирающая печаль,
Délicat supplice
Изысканная мука,
Que m'imposent tes larmes
Которую причиняют мне твои слезы.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
J'ai peur de tes larmes quand elles coulent vers moi
Я боюсь твоих слез, когда они текут ко мне,
Et même si la honte vient s'abattre sur moi
И даже если стыд обрушивается на меня,
Je ne veux pas les boire ni en porter le poids
Я не хочу пить их и нести их тяжесть.
Je sens que la honte m'avalera
Я чувствую, что стыд меня поглотит.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез,
Que ta tristesse ne m'atteigne...
Чтобы твоя печаль меня не настигла...





Writer(s): Carole Facal


Attention! Feel free to leave feedback.