Caracol - Tes larmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caracol - Tes larmes




J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
Que ta tristesse ne m'atteigne
Пусть твоя печаль не дойдет до меня
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
Qu'elle ne fassent de moi leur esclave
Пусть она не сделает меня их рабыней
Qu'elles me mettent en cage
Пусть они посадят меня в клетку.
Que nous fassions naufrage
Что мы потерпим кораблекрушение
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
D'être à mon tour victime de ton mal
Быть моя очередь жертвой твоей
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
Que les eaux me prennent en otage
Пусть воды возьмут меня в заложники
Que les digues nous crachent
Пусть дамбы плюнут на нас
Nous faisons naufrage
Мы терпим кораблекрушение
J'ai peur de tes larmes quand elles coulent vers moi
Я боюсь твоих слез, когда они льются ко мне.
Même si la honte vient s'abattre sur moi
Даже если на меня обрушится стыд
Je ne veux pas les boire ni en porter le poids
Я не хочу их пить и не ношу на себе их вес.
Je sens que la honte m'avalera
Я чувствую, что стыд поглотит меня.
J'ai peur de tes larmes,
Я боюсь твоих слез.,
Qu'elles te dictent de prendre les armes
Пусть они продиктуют тебе взять в руки оружие.
Te submergent et t'avalent
Переполняют тебя и проглатывают
Te heurtent et te volent
Врезаются в тебя и крадут тебя
Te heurtent et te volent
Врезаются в тебя и крадут тебя
Te laissent pour morte
Оставим тебя умирать.
Défoncent la porte
Взломали дверь
Je suis noble, puis infâme
Я благороден, а потом позорен
Ainsi nous sommes faits
Так мы сделаны
Tristesse vivante
Живая печаль
Tristesse mourante
Умирающая печаль
Délicat supplice
Нежная мольба
Que m'imposent tes larmes
Что навлекают на меня твои слезы
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
J'ai peur de tes larmes quand elles coulent vers moi
Я боюсь твоих слез, когда они льются ко мне.
Et même si la honte vient s'abattre sur moi
И даже если на меня обрушится стыд
Je ne veux pas les boire ni en porter le poids
Я не хочу их пить и не ношу на себе их вес.
Je sens que la honte m'avalera
Я чувствую, что стыд поглотит меня.
J'ai peur de tes larmes
Я боюсь твоих слез.
Que ta tristesse ne m'atteigne...
Пусть твоя печаль не дойдет до меня...





Writer(s): Carole Facal


Attention! Feel free to leave feedback.