Lyrics and translation Caracol - Tout ce que je veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce que je veux
Всё, чего я хочу
Un
jour
sans
ton
étreinte
День
без
твоих
объятий
En
est
un
de
brouillard
Словно
день
в
тумане
Un
jour
en
demi-teintes
День
полутонов,
Aux
reliefs
rares
С
блеклыми
красками
Au
creux
d'un
labyrinthe
В
глубине
лабиринта
Aux
détours
sans
hasard
С
поворотами
неслучайными
J'ai
marché
les
mains
jointes
Я
шла,
сложив
руки,
Sans
ne
plus
vraiment
voir
Почти
ничего
не
видя
L'empreinte
singulère
Уникальный
отпечаток
Des
lettres
de
ton
nom
Букв
твоего
имени
Raconte
de
cent
manières
Рассказывает
сотней
способов
Ma
peur
de
l'abandon
О
моём
страхе
остаться
одной
Sous
chaque
réverbère
Под
каждым
фонарём,
Blessées
par
le
néon
Раненая
неоном,
Les
couleurs
délibèrent
Цветы
совещаются
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
Ты
— всё,
чего
я
хочу
Et
les
points
qu'on
a
tracés
à
deux
И
точки,
что
мы
нарисовали
вдвоём,
Se
relient
entre
eux
Соединяются
между
собой
Oui
c'est
tout
ce
que
je
veux
Да,
это
всё,
чего
я
хочу
Qu'on
soit
guidés
par
eux
Чтобы
они
нас
вели
Qu'on
fasse
un
avec
deux
Чтобы
мы
стали
одним
из
двух
La
nuit
est
solitaire
Ночь
одинока
Et
cherche
son
parcours
И
ищет
свой
путь
Brodé
de
fils
de
fer
Вышитый
железной
нитью
Brodé
de
fils
d'amour
Вышитый
нитью
любви
Où
tes
bras
de
lumière
Где
твои
руки,
как
лучи
света,
Donneraient
libre
cours
Дадут
волю
À
des
mots
qui
sidèrent
Словам,
что
ошеломляют
À
des
comptes
à
rebours
Обратному
отсчёту
L'empreinte
singulière
Уникальный
отпечаток
Des
lettres
de
ton
nom
Букв
твоего
имени
Oriente
de
cent
manières
Направляет
сотней
способов
Mes
hallucinations
Мои
галлюцинации
Sur
un
souffle
d'éther
На
дуновении
эфира,
Devançant
la
raison
Опережая
разум
Les
couleurs
se
libèrent
Цвета
освобождаются
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
Ты
— всё,
чего
я
хочу
Et
les
points
qu'on
a
tracés
à
deux
И
точки,
что
мы
нарисовали
вдвоём,
C'est
tout
ce
que
je
veux
Это
всё,
чего
я
хочу
Qu'on
soit
guidés
par
eux
Чтобы
они
нас
вели
Qu'on
fasse
un
avec
deux
Чтобы
мы
стали
одним
из
двух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole Facal
Attention! Feel free to leave feedback.