Caramel - Végtelen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caramel - Végtelen




Ki az aki tudja merre fúj a szél...
Кто знает, откуда дует ветер...
Ki az aki tudja hol talál a holnap
Кто знает, где его ждет завтрашний день
Ki lesz majd aki biztos elkísér
Кто будет сопровождать вас
Ha majd rossz napokon félelmek elrabolnak
Если в плохие дни страхи будут обкрадывать вас
Nem volt még aki nem hibázta el
Не было никого, кто бы не скучал
Nem volt még aki semmit nem veszített
Не было никого, кто бы ничего не потерял
Amit féltünk olyan könnyen illan el
То, чего мы так легко боялись
Lehet megéget ami tegnap felhevített
Может быть, это ожог, который разогрел меня вчера
Mint egy jégvirág, nézem az üvegen át
Как ледяной цветок, я смотрю сквозь стекло
Mint egy forrószél úgy fújt a szivemen át
Словно горячий ветер пронесся сквозь мое сердце
Hittem már délibábnak a napsugarát
Я думал, что солнце - это мираж
Valami elmúlt, valaki mindig a szívedbe lát... a szívedbe lát... a szívedbe lát
Что-то ушло, кто-то всегда видит это в твоем сердце... он может заглянуть в твое сердце... он видит в твоем сердце
Ohhh... a szívedbe lát...
Ооо... он может заглянуть в твое сердце...
Most újra élek, elhagy a félelem
Теперь я снова живу, оставляя себя в страхе
Amit elhibáztam az a végzetem
То, что я упустил, - это моя судьба
Ha érez a szivem fut az értelem
Когда ты чувствуешь, что мое сердце управляет интеллектом
Soha nem feledem, hogy ez a szerelem végtelen...
Я никогда не забуду, что эта любовь бесконечна...
Végtelen
Бесконечность
Körbe zárt már a végtelen sötét
Бесконечная тьма сомкнулась
Az esti égbolt csillag tengerében
В море звезд на вечернем небе
Véget nem érő télnek hidegét
Холод бесконечной зимы
Túléltem emléked rejtekében
Я выжил в твоей памяти
Ki az aki tudja hol van épp a láz
Кто знает, где сейчас лихорадка
Sokszor elhittük már játékát a fénynek
Мы часто верили в свет
Vakságba vagy aranyködbe zársz
Ты запираешь меня в слепоте или золотом тумане
Az érző szívek útvesztőre lépnek
Чувствующие сердца попадают в лабиринт
Mint egy jégvirág nézem az üvegen át
Как ледяной цветок, я смотрю сквозь стекло
Mint egy forrószél úgy fújt a szivemen át
Словно горячий ветер пронесся сквозь мое сердце
Hittem már délibábnak a napsugarát
Я думал, что солнце - это мираж
Valami elmúlt valaki mindig a szívedbe lát... a szívedbe lát...
Что-то прошлое, которое кто-то всегда видит в твоем сердце... он может заглянуть в твое сердце...
Most újra élek elhagy a félelem
Теперь я снова живу, оставь меня в страхе
Amit elhibáztam az a végzetem
То, что я упустил, - это моя судьба
Ha érez a szívem fut az értelem
Когда ты чувствуешь, что мое сердце управляет интеллектом
Soha nem feledem, hogy ez a szerelem
Я никогда не забуду, что это любовь
Most újra élek
Теперь я снова живу
Elhagy a félelem
Оставь свой страх
Amit elhibáztam az a végzetem
То, что я упустил, - это моя судьба
Ha érez a szívem fut az értelem
Когда ты чувствуешь, что мое сердце управляет интеллектом
Soha nem feledem, hogy ez a szerelem végtelen... végtelen... huh, végtelen... huh
Я никогда не забуду, что эта любовь бесконечна... бесконечна... ха, бесконечна... ха
Végtelen...
Бесконечный...





Writer(s): Molnár Ferenc


Attention! Feel free to leave feedback.