Lyrics and translation Caramel - Végtelen
Ki
az
aki
tudja
merre
fúj
a
szél...
Кто
знает,
откуда
дует
ветер...
Ki
az
aki
tudja
hol
talál
a
holnap
Кто
знает,
где
его
ждет
завтрашний
день
Ki
lesz
majd
aki
biztos
elkísér
Кто
будет
сопровождать
вас
Ha
majd
rossz
napokon
félelmek
elrabolnak
Если
в
плохие
дни
страхи
будут
обкрадывать
вас
Nem
volt
még
aki
nem
hibázta
el
Не
было
никого,
кто
бы
не
скучал
Nem
volt
még
aki
semmit
nem
veszített
Не
было
никого,
кто
бы
ничего
не
потерял
Amit
féltünk
olyan
könnyen
illan
el
То,
чего
мы
так
легко
боялись
Lehet
megéget
ami
tegnap
felhevített
Может
быть,
это
ожог,
который
разогрел
меня
вчера
Mint
egy
jégvirág,
nézem
az
üvegen
át
Как
ледяной
цветок,
я
смотрю
сквозь
стекло
Mint
egy
forrószél
úgy
fújt
a
szivemen
át
Словно
горячий
ветер
пронесся
сквозь
мое
сердце
Hittem
már
délibábnak
a
napsugarát
Я
думал,
что
солнце
- это
мираж
Valami
elmúlt,
valaki
mindig
a
szívedbe
lát...
a
szívedbe
lát...
a
szívedbe
lát
Что-то
ушло,
кто-то
всегда
видит
это
в
твоем
сердце...
он
может
заглянуть
в
твое
сердце...
он
видит
в
твоем
сердце
Ohhh...
a
szívedbe
lát...
Ооо...
он
может
заглянуть
в
твое
сердце...
Most
újra
élek,
elhagy
a
félelem
Теперь
я
снова
живу,
оставляя
себя
в
страхе
Amit
elhibáztam
az
a
végzetem
То,
что
я
упустил,
- это
моя
судьба
Ha
érez
a
szivem
fut
az
értelem
Когда
ты
чувствуешь,
что
мое
сердце
управляет
интеллектом
Soha
nem
feledem,
hogy
ez
a
szerelem
végtelen...
Я
никогда
не
забуду,
что
эта
любовь
бесконечна...
Körbe
zárt
már
a
végtelen
sötét
Бесконечная
тьма
сомкнулась
Az
esti
égbolt
csillag
tengerében
В
море
звезд
на
вечернем
небе
Véget
nem
érő
télnek
hidegét
Холод
бесконечной
зимы
Túléltem
emléked
rejtekében
Я
выжил
в
твоей
памяти
Ki
az
aki
tudja
hol
van
épp
a
láz
Кто
знает,
где
сейчас
лихорадка
Sokszor
elhittük
már
játékát
a
fénynek
Мы
часто
верили
в
свет
Vakságba
vagy
aranyködbe
zársz
Ты
запираешь
меня
в
слепоте
или
золотом
тумане
Az
érző
szívek
útvesztőre
lépnek
Чувствующие
сердца
попадают
в
лабиринт
Mint
egy
jégvirág
nézem
az
üvegen
át
Как
ледяной
цветок,
я
смотрю
сквозь
стекло
Mint
egy
forrószél
úgy
fújt
a
szivemen
át
Словно
горячий
ветер
пронесся
сквозь
мое
сердце
Hittem
már
délibábnak
a
napsugarát
Я
думал,
что
солнце
- это
мираж
Valami
elmúlt
valaki
mindig
a
szívedbe
lát...
a
szívedbe
lát...
Что-то
прошлое,
которое
кто-то
всегда
видит
в
твоем
сердце...
он
может
заглянуть
в
твое
сердце...
Most
újra
élek
elhagy
a
félelem
Теперь
я
снова
живу,
оставь
меня
в
страхе
Amit
elhibáztam
az
a
végzetem
То,
что
я
упустил,
- это
моя
судьба
Ha
érez
a
szívem
fut
az
értelem
Когда
ты
чувствуешь,
что
мое
сердце
управляет
интеллектом
Soha
nem
feledem,
hogy
ez
a
szerelem
Я
никогда
не
забуду,
что
это
любовь
Most
újra
élek
Теперь
я
снова
живу
Elhagy
a
félelem
Оставь
свой
страх
Amit
elhibáztam
az
a
végzetem
То,
что
я
упустил,
- это
моя
судьба
Ha
érez
a
szívem
fut
az
értelem
Когда
ты
чувствуешь,
что
мое
сердце
управляет
интеллектом
Soha
nem
feledem,
hogy
ez
a
szerelem
végtelen...
végtelen...
huh,
végtelen...
huh
Я
никогда
не
забуду,
что
эта
любовь
бесконечна...
бесконечна...
ха,
бесконечна...
ха
Végtelen...
Бесконечный...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molnár Ferenc
Attention! Feel free to leave feedback.