Lyrics and translation Caramel - Mennem Kell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mennem Kell
Мне нужно идти
Minden
pillanatban
mennék
szabadon
a
széllel
В
каждый
момент
я
бы
хотел
идти
на
свободе,
как
ветер
Minden
pillanatban
szállnék
a
fényben
В
каждый
момент
я
бы
хотел
парить
в
лучах
света
Menekülök
innen
a
szívem
nem
tehetem
rabságba
Я
бегу
отсюда,
моё
сердце
не
может
быть
в
клетке
Akarom
az
utamat
járni
menni
a
nagy
világban
Хочу
идти
своим
путём,
идти
по
всему
миру
Oh
lány,
nem
foghatsz
meg
engem
О,
девочка,
ты
не
удержишь
меня
Tudom
és
látom
az
utamat
hogy
merre
kell
mennem
Я
знаю
и
вижу
свой
путь,
куда
мне
нужно
идти
Ha
akarsz
jöhetsz
velem,
s
fogd
a
kezem
és
együtt
járjuk
az
utakat,
ez
az
életem
Если
хочешь,
можешь
идти
со
мной,
возьми
меня
за
руку,
и
мы
пройдём
этот
путь
вместе,
такова
моя
жизнь
Most
mennem
kell
a
világ
csak
rám
vár
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
ждёт
только
меня
Akkor
vagyok
jól
ha
szívem
száll
Мне
хорошо,
когда
моё
сердце
парит
Most
mennem
kell
a
világ
engem
hív
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
зовёт
меня
Megyek
mert
így
nem
fáj
a
szív
Я
иду,
потому
что
так
мое
сердце
не
болит
Most
mennem
kell
a
világ
csak
rám
vár
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
ждёт
только
меня
Akkor
vagyok
jól
ha
szívem
száll
Мне
хорошо,
когда
моё
сердце
парит
Most
mennem
kell
a
világ
engem
hív
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
зовёт
меня
Megyek
mert
így
nem
fáj
a
szív
Я
иду,
потому
что
так
мое
сердце
не
болит
Bárhol
vagyok
ha
megszólal
a
telefon
Где
бы
я
ни
был,
если
зазвонит
телефон
Beleszólok"Szia,
itt
Caramel"
és
akkor
már
tudom
Я
отвечу:
«Привет,
это
Caramel»,
и
тогда
я
буду
знать
Hogy
te
vagy
az
aki
hív,
kérlek
ne
félj
Что
это
ты
звонишь,
пожалуйста,
не
бойся
Caramel
hozzád
baby
úgyis
visszatér
Caramel
вернется
к
тебе,
детка,
обещаю
De
ne
láncolj
magadhoz,
nem
szeretem
Но
не
привязывай
меня
к
себе,
мне
не
нравится
Ha
megakarják
mondani
nekem,
milyen
legyen
az
életem
Когда
мне
говорят,
какой
должна
быть
моя
жизнь
én
sem
döntöm
el
helyetted
a
sorsodat.
Я
ведь
не
решаю
за
тебя
твою
судьбу
De
nem
szeretem
ha
egy
lány
engem
mindig
csak
oltogat.
И
мне
не
нравится,
когда
девушка
постоянно
меня
пилит
"Nézd,
ugye
mondtam
azt
neked
«Видишь,
я
же
говорил
тебе,
Hogy
nem
mondhatja
meg
azt
nekem
senki
hogy
mit
tegyek
Что
никто
не
может
указывать
мне,
что
делать
Ha
valamit
akarok
akkor
meg
is
teszem
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
сделаю
és
nem
tilthatja
meg
azt
nekem
senki
sem
И
никто
не
может
мне
запретить
Hogy
tegyem
a
dolgomat
ahogyan
azt
akarom
Делать
то,
что
я
хочу
Amikor
akivel
ahogyan
Когда,
с
кем
и
как
я
хочу
Látod,
de
te
tudod
mire
vágyok
Видишь,
но
ты
же
знаешь,
о
чём
я
мечтаю
én
be
akarom
járni
az
egész
világot"
Я
хочу
объехать
весь
мир»
Most
mennem
kell
a
világ
csak
rám
vár
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
ждёт
только
меня
Akkor
vagyok
jól
ha
szívem
száll
Мне
хорошо,
когда
моё
сердце
парит
Most
mennem
kell
a
világ
engem
hív
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
зовёт
меня
Megyek
mert
így
nem
fáj
a
szív
Я
иду,
потому
что
так
мое
сердце
не
болит
Most
mennem
kell
a
világ
csak
rám
vár
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
ждёт
только
меня
Akkor
vagyok
jól
ha
szívem
száll
Мне
хорошо,
когда
моё
сердце
парит
Most
mennem
kell
a
világ
engem
hív
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
зовёт
меня
Megyek
mert
így
nem
fáj
a
szív
Я
иду,
потому
что
так
мое
сердце
не
болит
"Úgy
jó
nekem
ha
elmegyek
«Мне
хорошо,
когда
я
ухожу
Nem
gyötröm
tovább
a
lelkemet
Я
больше
не
мучаю
свою
душу
úgy
jó
nekem
ha
itt
hagyom
Мне
хорошо,
когда
я
оставляю
Az
összes
régi
bánatom"
Все
свои
старые
печали
позади»
Most
mennem
kell
a
világ
csak
rám
vár
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
ждёт
только
меня
Akkor
vagyok
jól
ha
szívem
száll
Мне
хорошо,
когда
моё
сердце
парит
Most
mennem
kell
a
világ
engem
hív
Сейчас
мне
нужно
идти,
мир
зовёт
меня
Megyek
mert
így
nem
fáj
a
szív
Я
иду,
потому
что
так
мое
сердце
не
болит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Molnar, Starhill Bt
Attention! Feel free to leave feedback.