Caramelo - Angel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caramelo - Angel




(Con un poquito de todo,
небольшим количеством всего,
Y un poquito de nada...
И немного ничего...
Ve las horas pasar,
Наблюдайте, как часы проходят,
Cogido a su guitarra...
Взял свою гитару...
Parece que ha anochecido
Кажется, уже стемнело.
Y es que está su ventana,
И это то, что есть его окно,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...)
Затуманенная дымом, у нее горела душа...)
No tiene donde ir,
Ему некуда идти.,
Y, grita alto:
И кричит громко.:
AAAAngel,
AAAAngel,
Dime dónde estás...
Скажи мне, где ты...
AAAAngel,
AAAAngel,
Dame una señal...
Дай мне знак...
Te marchaste hacia un lado
Ты отошел в сторону.
Y dejaste al diablo aquí a un lado, dentro de mi piel...
И ты оставил дьявола здесь, в моей коже...
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya te encontraré...
Я найду тебя...
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya no lo que hacer...
Я больше не знаю, что делать...
Por las noches no duermo,
По ночам я не сплю.,
Me ahoga el silencio,
Меня душит тишина.,
En un cuarto lleno de papel.
В комнате, полной бумаги.
AAngel, no te necesito,
Аангел, ты мне не нужен.,
El diablo es mi destino,
Дьявол - моя судьба.,
Me ha cuidado como nadie lo ha hecho jamás.
Он заботился обо мне, как никто другой.
Asi que venga y date el piro,
Так что иди и дай себе пиро.,
Ya no quiero ser tu amigo.
Я больше не хочу быть твоим другом.
Ve tranquilo, no me voy a vengar,
Иди спокойно, я не отомщу.,
Pero antes de que te vayas...
Но прежде чем ты уйдешь...
Quiero que sepas mi aaaaaaaa
Я хочу, чтобы ты знал мой aaaaaaaa
Aaaaaaaaa
Ааааааааа
AAAAAngel,
AAAAAngel,
¡que el diablo no es diablo si no tiene maldad!
что дьявол не дьявол, если у него нет зла!
Con un poquito de todo
С небольшим количеством всего
Y un poquito de nada...
И немного ничего...
Ve las horas pasar,
Наблюдайте, как часы проходят,
Cogido a su guitarra...
Взял свою гитару...
Parece que ha anochecido
Кажется, уже стемнело.
Y es que está su ventana,
И это то, что есть его окно,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...
Затуманенная дымом, у нее горела душа...
El diablo es su amigo,
Дьявол-его друг.,
Y, grita alto:
И кричит громко.:
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya te tengo aquí.
Ты уже здесь.
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya no que decir...
Я больше не знаю, что сказать...
Fue tan largo el camino,
Это был такой долгий путь.,
Me cansé del destino,
Я устал от судьбы.,
Te diría si te vuelvo a ver:
Я скажу тебе, если увижу тебя снова.:
Angel, no te necesito,
Ангел, ты мне не нужен.,
El diablo es mi destino,
Дьявол - моя судьба.,
Me ha cuidado como nadie lo ha hecho jamás.
Он заботился обо мне, как никто другой.
Asi que venga y date el piro,
Так что иди и дай себе пиро.,
Ya no quiero ser tu amigo.
Я больше не хочу быть твоим другом.
Ve tranquilo, no me voy a vengar,
Иди спокойно, я не отомщу.,
Pero antes de que te vayas...
Но прежде чем ты уйдешь...
Quiero que sepas mi aaaaaaaa
Я хочу, чтобы ты знал мой aaaaaaaa
Aaaaaaaaa
Ааааааааа
AAAAAngel,
AAAAAngel,
¡que el diablo no es diablo si no tiene maldad!
что дьявол не дьявол, если у него нет зла!
Con un poquito de todo
С небольшим количеством всего
Y un poquito de nada...
И немного ничего...
Ve las horas pasar,
Наблюдайте, как часы проходят,
Cogido a su guitarra.
Взял свою гитару.
Parece que ha anochecido
Кажется, уже стемнело.
Y es que está su ventana,
И это то, что есть его окно,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...
Затуманенная дымом, у нее горела душа...
El diablo es su amigo,
Дьявол-его друг.,
Y, grita alto: AAAAAngel...
И громко кричит: Ааааангель...





Writer(s): O Ri On, Heo Chai Min


Attention! Feel free to leave feedback.