Caramelo - Problem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caramelo - Problem




Du siehst Farben doch sie können sie nicht sehen.
Ты видишь цвета, но они не могут их видеть.
(Sie nicht sehen) ey
(Вы не видите) ey
Ich kenne dein Problem.
Я знаю твою проблему.
Redest Klartext doch sie wollen dich nicht verstehen.
Говори открытым текстом, но они не хотят тебя понимать.
(Nicht verstehen) ey
(Не понимаю) ey
Ich kenne dein Problem.
Я знаю твою проблему.
Junger Bruder, nein man, du musst dich nicht schämen.
Младший брат, нет, ты не должен стыдиться.
(Dich nicht schämen) Ja
(Не стыдись) да
Ich kenne dein Problem. Ja
Я знаю твою проблему. Да
Sollst funktionier'n doch bist wie'n Fehler im System.
Должен работать, но это похоже на ошибку в системе.
(Im System) ey ja
системе) ey да
Du hast kein Problem.
У тебя нет проблем.
Du hast kein Problem.
У тебя нет проблем.
Alles was grad ist wird fallen, doch du wirst weiter stehen. ey
Все, что есть, упадет, но ты будешь стоять дальше. ey
Nimm dir eine Auszeit, bist du müde dann losgehen.
Возьмите тайм-аут, Если вы устали, то отправляйтесь.
Gönn dir etwas Abstand.
Дайте себе немного расстояния.
Lern mit eigenen Augen sehen, mit dei deinen Augen sehen.
Учись видеть своими глазами,видеть своими глазами.
Drugs sind da um sie zunehmen, bist du drauf dann bist du taub,
Наркотики там, чтобы увеличить их, вы на нем, то вы глухи,
Doch pass auf dass du sie für dich gebrauchst und nicht missbrauchst.
Но будьте осторожны, чтобы использовать их для себя, а не злоупотреблять ими.
Asch zu Asche, Staub zu Staub.
Пепел в пепел, пыль в пыль.
Spürst du Hass dann lass ihn raus.
Если ты чувствуешь ненависть, то выпусти его.
Bist du ehrlich mit dein Freunden, sind sie es mit dir auch.
Если вы честны со своими друзьями, они с вами тоже.
Zumindest ist das was ich glaub, wenn du's nicht glaubst,
По крайней мере, это то, во что я верю, если ты не веришь,
Dann weißt du's besser,
Тогда ты лучше знаешь,
Doch du weißt doch ich bin Wassermann das heißt doch Besserwisser.
Но ты же знаешь, что я водолей, то есть лучше знающий.
Meine N*gg*s machen dies und das rausgehen aufn Sack
Мои N*gg*s делают это и выходят на мешок
Doch in der Nacht wird mir klar das ich meine Liebe hab.
Но ночью я понимаю, что у меня есть моя любовь.
Ey
Ey
Du siehst Farben doch sie können sie nicht.
Ты видишь цвета, но они не могут их сделать.
(Sie nicht sehen) ey
(Вы не видите) ey
Ich kenne dein Problem.
Я знаю твою проблему.
Redest Klartext doch sie woll'n dich nicht versteh'n.
Говорите открытым текстом, но они не хотят вас понимать.
(Nicht versteh'n) ja
(Не понимаю) да
Ich kenne dein Problem.
Я знаю твою проблему.
Junger Bruder, nein man, du musst dich nicht schämen.
Младший брат, нет, ты не должен стыдиться.
(Dich nicht schämen) ja
(Не стыдись) да
Ich kenne dein Problem.
Я знаю твою проблему.
Sollst funktionieren doch bist wie'n Fehler im System.
Должен работать, но это как ошибка в системе.
(Im System) ja
системе) да
Du hast kein Problem, na
У тебя нет проблем, ну
Du hast kein Problem, na na
У тебя нет проблем, на-на
Du hast kein Problem, na na
У тебя нет проблем, на-на
Du hast kein Problem, na na
У тебя нет проблем, на-на
(Kein Problem) na
(Без проблем) na
Du hast kein Problem, na
У тебя нет проблем, ну
Tu mir den Gefallen und bleib Gangster.
Сделай мне одолжение и оставайся гангстером.
Das Eis macht genau das was du denkst ja.
Лед делает именно то, что вы думаете.
Tu mir den Gefallen und bleib Gangster.
Сделай мне одолжение и оставайся гангстером.
Das Eis macht genau das was du denkst ja.
Лед делает именно то, что вы думаете.
Tu mir den Gefallen und bleib Gangster.
Сделай мне одолжение и оставайся гангстером.
Das Eis macht genau das was du denkst ja.
Лед делает именно то, что вы думаете.
Tu mir den Gefallen und bleib Gangster.
Сделай мне одолжение и оставайся гангстером.
Das Eis macht genau das was du denkst ja.
Лед делает именно то, что вы думаете.





Writer(s): Caramelo


Attention! Feel free to leave feedback.