Caraml - On the Line - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caraml - On the Line




On the Line
На линии
Will you ever notice
Ты когда-нибудь заметишь,
We live in a reflection
Что мы живем в отражении,
And all the winds are blowing in
И все ветры дуют
The opposite direction
В противоположном направлении?
I know you're just a program
Я знаю, ты всего лишь программа,
Reacting to your source code
Реагирующая на свой исходный код,
Does it make it any less
Но разве от этого
Any less painful?
Меньше боли?
Change your scene
Измени обстановку,
Change your pace
Измени темп,
Saving face
Сохрани лицо
Together
Вместе.
If heaven is
Если рай это
Another day
Еще один день,
Can't make me stay
Не заставишь меня остаться
Forever
Навсегда.
You can't make me stay
Ты не можешь заставить меня остаться.
You can't make me stay
Ты не можешь заставить меня остаться.
We run around in circles
Мы бежим по кругу,
We're lost in apprehension
Мы потерялись в опасениях,
The city lights are growing dim
Огни города гаснут
In the opposite direction
В противоположном направлении.
I know you're just a program
Я знаю, ты всего лишь программа,
Reacting to your source code
Реагирующая на свой исходный код,
Does it make it any less
Но разве от этого
Any less painful?
Меньше боли?
Change your scene
Измени обстановку,
Change your pace
Измени темп,
Saving face
Сохрани лицо,
Together
Вместе.
If heaven is
Если рай это
Another day
Еще один день,
Can't make stay
Не заставишь меня остаться
Forever
Навсегда.
(Line)
(Линия)
(On the line)
(На линии)
(On the line)
(На линии)
(On the line)
(На линии)
There's no telling of what you'll find (on the line)
Неизвестно, что ты найдешь (на линии),
When there's something on your mind (on the line)
Когда что-то на уме (на линии),
Maybe it's a waste of time
Может быть, это пустая трата времени,
Hang it all out (on the line)
Вывешивай все (на линию).
There's no telling of what you'll find (on the line)
Неизвестно, что ты найдешь (на линии),
When there's something on your mind (on the line)
Когда что-то на уме (на линии),
Maybe it's a waste of time (on the line)
Может быть, это пустая трата времени (на линии),
Hang it all out
Вывешивай все
(On the line)
(На линии)
(On the line)
(На линии)
(On the line)
(На линии)
(On the line)
(На линии).





Writer(s): Kenny Dawson


Attention! Feel free to leave feedback.