Lyrics and translation Caravan Palace - City Cook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
did
that?
You?
Кто
это
сделал?
Ты?
You
wanna
give
that
to
my
customer?
Ты
хочешь
отдать
это
моему
клиенту?
Not
like
that
chef
Не
как
тот
повар
What?
So
what?
Что?
Ну
и
что?
I'll
never
have
to
fake
a
smile
anymore
Мне
больше
никогда
не
придется
притворяться
и
улыбаться
With
that
man
complaining
while
I
scrub
the
floor
Этому
мужчине,
жалующемуся,
пока
я
драю
пол
And
I
can't
help
it,
now
I'm
done
with
this
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
с
меня
хватит
I
got
my
pride
and
I
did
my
time
У
меня
есть
гордость,
и
я
отработала
свое
I'm
done
with
tyrannical
men
and
the
way
they
talk
to
me
С
меня
хватит
властных
мужчин
и
того,
как
они
со
мной
разговаривают
But
I
just
wonder
if
they
understand
how
mean
there
were
to
me
Но
мне
просто
интересно,
понимают
ли
они,
насколько
жестоки
они
были
со
мной
Oh,
ain't
that
funny,
how
this
ever
tends
to
be?
О,
разве
не
забавно,
как
это
обычно
бывает?
But
I
just
wonder
if
you'll
understand
what
it
means
to
me
Но
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня
I
heard
on
a
radio
song,
what
an
old
friend
said
to
me
Я
услышала
в
песне
по
радио,
что
сказал
мне
старый
друг
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
what
it
means
to
me
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня
Oh,
ain't
that
funny,
all
these
words
are
made
for
me
О,
разве
не
забавно,
все
эти
слова
как
будто
для
меня
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
that
was
meant
to
be
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
так
и
должно
быть
I've
never
ride
on
this
side
of
the
shore
Я
никогда
не
была
на
этой
стороне
берега
Where
you
play
around
and
go
with
the
flow
Где
ты
веселишься
и
плывешь
по
течению
I
can't
hear,
nothing
but
joy
and
tweets
Я
не
слышу
ничего,
кроме
радости
и
щебета
I'm
on
a
cloud
and
I
dream
out
loud
Я
как
на
облаке
и
мечтаю
вслух
I
heard
on
a
radio
song,
what
an
old
friend
said
to
me
Я
услышала
в
песне
по
радио,
что
сказал
мне
старый
друг
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
what
it
means
to
me
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня
Oh,
ain't
that
funny,
all
these
words
are
made
for
me
О,
разве
не
забавно,
все
эти
слова
как
будто
для
меня
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
that
was
meant
to
be
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
так
и
должно
быть
I'm
done
with
tyrannical
men,
and
the
way
they
talk
to
me
С
меня
хватит
властных
мужчин
и
того,
как
они
со
мной
разговаривают
But
I
just
wonder
if
they
understand
how
mean
there
were
to
me
Но
мне
просто
интересно,
понимают
ли
они,
насколько
жестоки
они
были
со
мной
Oh,
ain't
that
funny,
how
this
ever
tends
to
be?
О,
разве
не
забавно,
как
это
обычно
бывает?
But
I
just
wonder
if
you'll
understand
what
it
means
to
me
Но
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня
I
heard
on
a
radio
song,
what
an
old
friend
said
to
me
Я
услышала
в
песне
по
радио,
что
сказал
мне
старый
друг
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
what
it
means
to
me
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
это
значит
для
меня
Oh,
ain't
that
funny,
all
these
words
are
made
for
me
О,
разве
не
забавно,
все
эти
слова
как
будто
для
меня
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
that
was
meant
to
be
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты,
что
так
и
должно
быть
I
heard
on
a
radio
song
Я
услышала
в
песне
по
радио
And
I
just
wonder
if
you'll
understand
И
мне
просто
интересно,
поймешь
ли
ты
Oh,
ain't
that
funny
О,
разве
не
забавно
These
words
are
made
for
me
Эти
слова
как
будто
для
меня
(Clever,
clever,
clever,
clever,
clever)
(Умно,
умно,
умно,
умно,
умно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonia Fernandez Velasco, Arnaud De Bosredon Combrailles, Charles Delaporte
Attention! Feel free to leave feedback.