Caravan Palace - Pluma - translation of the lyrics into German

Pluma - Caravan Palacetranslation in German




Pluma
Feder
Mira hacia el cielo pajarillo
Schau zum Himmel, kleiner Vogel
Hasta que puedas alcanzarlo
Bis du ihn erreichen kannst
Hambre, miedo, frío alondrita
Hunger, Angst, kleine Lerche, es ist kalt
Ya se acaba tu calvario
Deine Qual ist bald vorbei
Pajarito
Vögelchen
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
Way by and by
Irgendwann
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
Way by and by
Irgendwann
Well meet my mind over there
Wir treffen meinen Geist dort drüben
Well meet my mind over there
Wir treffen meinen Geist dort drüben
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
I'll take you to the sun, all the way
Ich bringe dich zur Sonne, den ganzen Weg
The sun, all the way
Zur Sonne, den ganzen Weg
I'll take you to the sun, all the way
Ich bringe dich zur Sonne, den ganzen Weg
The sun, all the way
Zur Sonne, den ganzen Weg
(Crazy, all night)
(Verrückt, die ganze Nacht)
Al mirar el suelo ya no verás
Wenn du auf den Boden schaust, wirst du nicht mehr sehen
Polvo, nieve, roña o hielo
Staub, Schnee, Schmutz oder Eis
También desaparecieron las plumas
Auch die Federn sind verschwunden
De los cuervos del pasado
Von den Raben der Vergangenheit
I'll take you to the sun, all the way
Ich bringe dich zur Sonne, den ganzen Weg
The sun, all the way
Zur Sonne, den ganzen Weg
I'll take you to the sun, all the way
Ich bringe dich zur Sonne, den ganzen Weg
The sun, all the way
Zur Sonne, den ganzen Weg
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
Way by and by
Irgendwann
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
Way by and by
Irgendwann
Well meet my mind over there
Wir treffen meinen Geist dort drüben
Well meet my mind over there
Wir treffen meinen Geist dort drüben
We're gonna have a good time...
Wir werden eine gute Zeit haben...
Riding on my feathers
Auf meinen Federn reitend
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
Lying on the floor
Auf dem Boden liegend
Waving by and by
Nach und nach winkend
Riding on my feathers
Auf meinen Federn reitend
We're gonna have a good time
Wir werden eine gute Zeit haben
Lying on the floor
Auf dem Boden liegend
Waving by and by
Nach und nach winkend
All the way, the sun
Den ganzen Weg, die Sonne
I'll take you to the sun
Ich bringe dich zur Sonne
All the way, the sun
Den ganzen Weg, die Sonne
Yeah
Ja





Writer(s): Jason Christopher Medeiros, Antoine Nicolas Toustou, Arnaud Fabien Claude Marie De Bosredon Combrailles, Hugues Antoine Francois Payen De La Garanderie, Charles Bertrand Marie Delaporte, Sonia Fernandez Velasco


Attention! Feel free to leave feedback.