Lyrics and translation Caravan - And I Wish I Were Stoned / Don't Worry
And
I
Wish
I
Were
Stoned
Лучше
Бы
Я
Был
Под
Кайфом.
Once
I
had
a
dream,
nothing
else
to
do
Однажды
мне
приснился
сон,
и
мне
больше
нечего
было
делать.
Sat
and
played
my
mind
in
time
with
all
of
you
Сидел
и
играл
своими
мыслями
в
такт
со
всеми
вами
Got
down
in
the
road,
crossed
my
heart
and
cried
Вышел
на
дорогу,
перекрестился
и
заплакал.
When
you
told
me
how
you'd
love
to
live
and
not
to
die
Когда
ты
сказал
мне,
как
ты
хотел
бы
жить
и
не
умирать.
Why
why
why?
Почему,
почему,
почему?
I
wish
I
were
stoned
on
my
mind
Хотел
бы
я
быть
под
кайфом
в
своих
мыслях
Why
why
why,
oh
why?
Почему,
почему,
о,
почему?
Dreamed
I
saw
a
man
walked
upon
the
sea
Во
сне
я
видел
человека,
идущего
по
морю.
Dreamed
it
once
again
and
saw
that
he
was
me
Мне
приснилось
это
еще
раз,
и
я
увидел,
что
он-это
я.
Looking
close
at
me
I
looked
a
lot
like
you
Присмотревшись
поближе,
я
стал
очень
похож
на
тебя.
Knowing
where
to
go
but
not
quite
what
to
do
Знаю,
куда
идти,
но
не
знаю,
что
делать.
Why
why
why?
Почему,
почему,
почему?
I
wish
I
were
stoned
on
my
mind
Хотел
бы
я
быть
под
кайфом
в
своих
мыслях
Why
why
why,
oh
why?
Почему,
почему,
о,
почему?
Give
me
all
your
love
in
a
smile
Подари
мне
всю
свою
любовь
в
улыбке.
And
I'll
tell
you
what
I'm
thinking
И
я
скажу
тебе,
о
чем
я
думаю.
Let
me
see
the
world
through
your
eyes
Позволь
мне
увидеть
мир
твоими
глазами.
And
I'll
show
you
where
I'm
sitting
И
я
покажу
тебе,
где
я
сижу.
Once
I
had
a
dream,
nothing
else
to
do
Однажды
мне
приснился
сон,
и
мне
больше
нечего
было
делать.
Sat
and
played
my
mind
in
time
with
all
of
you
Сидел
и
играл
своими
мыслями
в
такт
со
всеми
вами
Got
down
in
the
road,
crossed
my
heart
and
cried
Вышел
на
дорогу,
перекрестился
и
заплакал.
When
you
told
me
how
you'd
love
to
kill
and
not
to
die
Когда
ты
сказал
мне,
что
хотел
бы
убивать,
но
не
умирать.
Why
why
why?
Почему,
почему,
почему?
I
wish
I
were
stoned
on
my
mind
Хотел
бы
я
быть
под
кайфом
в
своих
мыслях
Why
why
why,
oh
why?
Почему,
почему,
о,
почему?
Give
me
all
your
love
in
a
smile
Подари
мне
всю
свою
любовь
в
улыбке.
And
I'll
tell
you
what
I'm
thinking
И
я
скажу
тебе,
о
чем
я
думаю.
Let
me
see
the
world
through
your
eyes
Позволь
мне
увидеть
мир
твоими
глазами.
And
I'll
show
you
where
I'm
sitting
И
я
покажу
тебе,
где
я
сижу.
Don't
worry
about
me
Не
беспокойся
обо
мне.
I've
got
all
that
I
need
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
And
I'm
singing
my
song
to
the
sky
И
я
пою
свою
песню
небу.
You
know
how
it
feels
Ты
знаешь,
каково
это.
With
the
breeze
of
the
sun
in
your
eyes
С
солнечным
ветерком
в
твоих
глазах.
Not
minding
that
time's
passing
by
Не
обращая
внимания
на
то
что
время
проходит
мимо
I've
got
all
and
more
У
меня
есть
все
и
даже
больше.
My
smile,
just
as
before
Моя
улыбка,
как
и
прежде.
Is
all
that
I
carry
with
me
Это
все
что
я
ношу
с
собой
I
talk
to
myself
Я
разговариваю
сам
с
собой.
I
need
nobody
else
Мне
больше
никто
не
нужен.
I'm
lost
and
I'm
mine,
yes
I'm
free
Я
потерян,
и
я
свой,
да,
я
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings, Richard Coughlan
Attention! Feel free to leave feedback.