Caravan - Be All Right, Chance of a Lifetime - 1995 Version - translation of the lyrics into German




Be All Right, Chance of a Lifetime - 1995 Version
Alles wird gut, Chance des Lebens - Version 1995
Be All Right
Alles wird gut
Think of the days, in so many ways we used to talk
Denk an die Tage, auf so viele Arten sprachen wir einst
And how we would love to sing
Und wie sehr wir es liebten zu singen
Would you think twice of all the things nice your memory holds
Würdest du zweimal an all die schönen Dinge denken, die deine Erinnerung birgt
And that′s what your love could bring
Und das ist es, was deine Liebe bringen könnte
But it's all right now, it′s all right now
Aber es ist jetzt in Ordnung, es ist jetzt in Ordnung
Don't think of me as something to see
Denk nicht an mich als etwas zum Anschauen
I only have sunshine and love to bring
Ich habe nur Sonnenschein und Liebe zu bringen
Somehow I feel there's something unreal
Irgendwie fühle ich, da ist etwas Unwirkliches
About the way money means everything
An der Art, wie Geld alles bedeutet
That′ll be the fall of all of the worlds you love
Das wird der Untergang all der Welten sein, die du liebst
Mummy, I said that thing
Mami, ich hab's doch gesagt
But it′s all right now, be all right now
Aber es ist jetzt in Ordnung, alles wird gut jetzt
Don't think of me as something to see
Denk nicht an mich als etwas zum Anschauen
I only have sunshine and love to bring
Ich habe nur Sonnenschein und Liebe zu bringen
Think of the days in so many ways we used to talk
Denk an die Tage, auf so viele Arten sprachen wir einst
And how we would love to sing
Und wie sehr wir es liebten zu singen
Would you think of twice of all the things nice your memory holds
Würdest du zweimal an all die schönen Dinge denken, die deine Erinnerung birgt
And that′s what your love could bring
Und das ist es, was deine Liebe bringen könnte
But it's all right now, it′s all right now
Aber es ist jetzt in Ordnung, es ist jetzt in Ordnung
Chance of a Lifetime
Chance des Lebens
Think on the sunshine
Denk an den Sonnenschein
Don't throw away
Wirf nicht weg
Chance of a lifetime to come
Die Chance deines Lebens, die kommt
In a world that′s not grey
In einer Welt, die nicht grau ist
You'll see there's diamonds in the skies
Du wirst sehen, da sind Diamanten am Himmel
And a rainbow ′round your shoulder for all time
Und ein Regenbogen um deine Schulter für alle Zeit
Think on the sunshine in your mind
Denk an den Sonnenschein in deinem Geist
Time has no meaning
Zeit hat keine Bedeutung
There′s a year in a day
Da ist ein Jahr in einem Tag
And all the people you see
Und all die Leute, die du siehst
Will smile if you stay
Werden lächeln, wenn du bleibst
Laugh and the whole world laughs with you
Lache, und die ganze Welt lacht mit dir
Worry and you'd all be in there trying too
Sorge dich, und du wirst dich auch nur sorgen
See, there′s no love lost in your mind
Sieh, in deinem Geist geht keine Liebe verloren
Look for the sunrise
Suche den Sonnenaufgang
It will shine upon you
Er wird auf dich scheinen
It's always there in your mind
Er ist immer da in deinem Geist
I′m searching there too
Ich suche dort auch
Don't live the life they want you to
Lebe nicht das Leben, das sie von dir wollen
Figure your own and then go see it through
Finde dein eigenes heraus und zieh es dann durch
Mind it′s your mind, it's your mind
Denk dran, es ist dein Geist, es ist dein Geist





Writer(s): Pye Hastings


Attention! Feel free to leave feedback.