Carbonne - Revolver - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carbonne - Revolver




Revolver
Revolver
Loin d'ici, demain j'm'en vais loin d'ici ouais
Far from here, tomorrow I'm going far from here, yeah
Indécis, j'l'aimais j'ai fais l'imbécile
Indecisive, I loved her, I acted like a fool
Merde
Shit
Rien n'est sur, tout est bancal par ici
Nothing is sure, everything is wobbly around here
J'ai le cœur en cendres, brûlé par ma Khalessi
My heart is in ashes, burned by my Khaleesi
Mais j'suis pas si sûr que réponse se cache loin d'ici
But I'm not so sure the answer lies far from here
Tout s'envole c'est la seule issue
Everything flies away, it's the only way out
Regrets se transforment en moisissure
Regrets turn into mold
Merde
Shit
Faut qu'j'anticipe et que j'arrête de me sentir invincible
I have to anticipate and stop feeling invincible
Les messages du ciel sont explicites
The messages from heaven are explicit
Et moi j'avance dans la nuit sous la lune
And I walk in the night under the moon
Ça m'inquiète
It worries me
Faudrait qu'j'arrête
I should stop
Mais ce soir j'ai la folie dans ma tête
But tonight I have madness in my head
Ça m'inquiète
It worries me
Faudrait qu'j'arrête
I should stop
Mais ce soir j'ai la folie dans ma tête
But tonight I have madness in my head
Y'a que toi pour me raisonner
Only you can reason with me
Ton parfum m'adoucit
Your perfume softens me
Avec tes yeux revolver
With your revolver eyes
Donc mon cœur t'as tout pris
So my heart, you took it all
Money m'a téléphoné
Money called me
J'ai tous les raccourcis
I have all the shortcuts
Viens j't'emmène sur le sommet
Come, I'll take you to the summit
Soleil est loin d'ici
The sun is far from here
J'avais la tête dans l'guidon
I had my head down
Sentiment brûlent dans l'pilon
Feelings burning in the grinder
J'regardais plus dans l'rétro obnubilé par le reste
I wasn't looking in the rearview mirror, obsessed with the rest
Et j'ai tiré sur cupidon
And I shot Cupid
On s'imaginait dans 10 ans
We imagined ourselves in 10 years
Mais j'avais la tête dans l'guidon
But I had my head down
J'ai dévalé la falaise
I fell down the cliff
J'voulais taire cicatrices de ma vie d'avant
I wanted to silence the scars of my past life
Malheureusement j'ai pas de médicament
Unfortunately, I have no medicine
Insomnie si tu m'entends
Insomnia, if you can hear me
J'aimerais dormir mais faudrait 10 calmants
I'd like to sleep, but I'd need 10 tranquilizers
Évidement j'm'en veux si je t'ai blessé lyricalement
Of course, I'm sorry if I hurt you lyrically
Devant l'ordi depuis longtemps, la mélodie vient machinalement
In front of the computer for a long time, the melody comes mechanically
Et si maintenant j'veux du soleil dans l'assiette
And if now I want sunshine on my plate
Je dépose mon coeur et voilà j'suis désolé pour l'averse
I lay down my heart and I'm sorry for the downpour
Et si maintenant j'veux du soleil dans l'assiette
And if now I want sunshine on my plate
Je dépose mon coeur et voilà j'suis désolé pour l'averse
I lay down my heart and I'm sorry for the downpour
Y'a que toi pour me raisonner
Only you can reason with me
Ton parfum m'adoucit
Your perfume softens me
Avec tes yeux revolver
With your revolver eyes
Donc mon cœur t'a tout pris
So my heart, you took it all
Money m'a téléphoné
Money called me
J'ai tous les raccourcis
I have all the shortcuts
Viens j't'emmène sur le sommet
Come, I'll take you to the summit
Soleil est loin d'ici
The sun is far from here
Y'a que toi pour me raisonner
Only you can reason with me
Ton parfum m'adoucit
Your perfume softens me
Avec tes yeux revolver
With your revolver eyes
Donc mon cœur t'a tout pris
So my heart, you took it all
Money m'a téléphoné
Money called me
J'ai tous les raccourcis
I have all the shortcuts
Viens j't'emmène sur le sommet
Come, I'll take you to the summit
Soleil est loin d'ici
The sun is far from here





Writer(s): Carbonne, Leo Landoeuer, Nicolas Dubois, Thomas Lesseur


Attention! Feel free to leave feedback.