Carcass - Forensic Clinicism/The Sanguine Article - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carcass - Forensic Clinicism/The Sanguine Article




Forensic Clinicism/The Sanguine Article
Клиническая криминалистика/Кровавая статья
Salutiferous exaltation
Целительное вознесение
Through fusty spatterings I sift
Сквозь затхлые брызги я просеиваю,
Cauterizing proud flesh
Прижигая гордую плоть,
Pyogenic cortex I just yearn to rip
Гнойную кору я жажду сорвать с тебя.
With impalpable, cathartic tools
Неосязаемыми, очищающими инструментами
Dilapidated lusts I gratify
Разрушенные похоти я удовлетворяю.
Cold premeditated surgery
Холодная, преднамеренная операция,
In my calculated surgery I hold your fragile life
В моей расчетливой хирургии я держу твою хрупкую жизнь.
Pultacious
Кашеобразная,
Pugnacious
Драчливая,
Pernicious
Пагубная,
Acro-idiopathic
Акро-идиопатическая.
Artificially concussed
Искусственно контуженная,
Excavating to your gastric core
Я раскапываю до твоего желудочного ядра.
Patulous, deep wounds
Зияющие, глубокие раны
Cascading and crimson as I explore
Струятся багрянцем, пока я исследую.
Master at my bloody art
Мастер своего кровавого искусства,
I like to carve sculpture and maim
Я люблю вырезать скульптуры и калечить.
Mounted on the freezer's geurney
Установленная на катафалке морозильной камеры,
You're exhibited until you enter into decay
Ты выставлена на показ, пока не обратишься в тлен.
Pultacious
Кашеобразная,
Pugnacious
Драчливая,
Delicious
Восхитительная,
Gastric-idiopathology
Желудочно-идиопатологическая.
Welcome to my theater
Добро пожаловать в мой театр,
The stage upon which I act
На сцену, на которой я действую,
Turning into a sumptuous performance
Превращаясь в роскошное представление.
Heinously I hew and gash
Зверски я рублю и режу.
Churning out a deep gulch
Вспарывая глубокую канаву,
The incision a major nick
Разрез крупная зарубка.
A quick toke of nitrous oxide
Быстрая затяжка закиси азота
Is how I get my kicks
Вот как я получаю удовольствие.
Expurgating healthy tissue
Удаляя здоровую ткань,
Opulent flesh I slit
Роскошную плоть я рассекаю.
Costate cuts expunged
Реберные разрезы удалены,
As the patient I now fillet
Пока я разделываю пациентку.
Malpractising and mussing
Врачебная ошибка и беспорядок,
Carnage hyperventilates
Резня учащает дыхание.
Self placebonic
Самоплацебо
The only is operate
Единственное это оперировать.
The recumbent are my prey
Лежащая моя добыча
Under my genital blade
Под моим генитальным лезвием.
Your precordium I brutally plunder
Твое предсердие я жестоко граблю,
Whilst you're put under
Пока ты без сознания.
Exanguinating, you're totally parched
Истекающая кровью, ты совершенно иссохла.
Exenterating, removing body parts
Эвисцерированная, лишенная частей тела.
Wholly abraded, surgically maimed
Полностью стертая, хирургически изувеченная.
Decortication, medically slain
Декортикация, медицински убитая.
Contaminating, infecting
Заражая, инфицируя,
How I love to cough and sneeze
Как я люблю кашлять и чихать
On the carneous culture
На мясную культуру,
To cause bacteria to breed
Чтобы развести бактерии.
Anaesthetised, paralyzed
Под анестезией, парализованная,
A clinical stupor is induced
Клинический ступор вызван.
With callous dexterity
С бездушной ловкостью
Your bodily mass is reduced
Твоя телесная масса уменьшается.
I extract the gullet
Я извлекаю пищевод,
To end up in my bucket
Чтобы он оказался в моем ведре.
A quick flick of my wrist
Быстрый взмах моего запястья
And I'll be struck off the list
И меня вычеркнут из списка.
Exanguinating, straight from the heart
Истекающая кровью, прямо из сердца.
Exenterating with my lancet so sharp
Эвисцерированная моим острым ланцетом.
Anatomically my surgery maims
Анатомически моя хирургия калечит.
Decortication by the clinically deranged
Декортикация клинически безумным.
Gross misconduct
Грубое нарушение,
I make the choicest cuts
Я делаю самые изысканные разрезы.
Text book stabs
Уколы как по учебнику,
Written on your tag
Написанные на твоей бирке.
Wheeled away after a medical mishap
Увезенная после медицинской ошибки,
In a polythene bag your body is now wrapped
В полиэтиленовом пакете теперь завернуто твое тело.
The acute wound now sealed up
Острая рана теперь зашита.
The picture of ill-health, you're a bit cut up
Картина нездоровья, ты немного порезана.





Writer(s): Jeffrey Walker, William Geoffrey Steer


Attention! Feel free to leave feedback.