CARDELLINO - KARMA - translation of the lyrics into German

KARMA - CARDELLINOtranslation in German




KARMA
KARMA
Ando tranquilo
Ich bin entspannt
Grooveando fino
Groove lässig
Cada vez más cerca del objetivo
Dem Ziel immer näher
Me llueven los tiros y los esquivo
Schüsse prasseln auf mich ein, und ich weiche ihnen aus
Me quieren quebrar pero solo me sacan filo
Sie wollen mich zerbrechen, aber sie schärfen mich nur
Ando tranquilo
Ich bin entspannt
Grooveando fino
Groove lässig
Lejos de los dramas de esos bambinos
Weit weg von den Dramen dieser Kids
Me llueven los tiros y los esquivo
Schüsse prasseln auf mich ein, und ich weiche ihnen aus
Gracias por a esas ramas en la rueda
Danke für die Stöcke in den Speichen
Salí volando y ya no hay quien me baje
Ich bin abgehoben, und es gibt niemanden, der mich runterholt
′Toy cómodo en el ring a lo Mayweather
Ich fühl' mich wohl im Ring, ganz wie Mayweather
Quien quiera el puesto que trabaje
Wer meinen Platz will, soll dafür arbeiten
A dónde vas con ese montaje
Was soll diese ganze Inszenierung?
No inventes más novelas y mejora tu arte
Hör auf, Geschichten zu erfinden, und verbesser deine Kunst
Qué pensarán quienes miran del cielo
Was wohl jene denken, die vom Himmel herabschauen
Tratando de hundir a quien supo ayudarte
Wenn du versuchst, denjenigen untergehen zu lassen, der dir einst geholfen hat
Me viste herido y me pateaste
Du sahst mich verwundet und hast nachgetreten
No hubiera esperado menos de ese corazón triste
Ich hätte nichts anderes von diesem traurigen Herzen erwartet
La cagué alguna vez como to' aquel de carne y hueso
Ich hab' mal Mist gebaut, wie jeder aus Fleisch und Blut
Pero pa′ condenarme pues vamos todos presos
Aber um mich zu verurteilen, dann müssten wir alle ins Gefängnis
Ahora conocen tu trampa comiendo del queso
Jetzt kennen sie deine Falle, denn sie haben vom Käse gegessen
Sin preguntar qué es eso apuntan a mis sesos
Ohne zu fragen, was das ist, zielen sie auf mein Hirn
Y si es que alguna vez te herí te pido perdón
Und wenn ich dich jemals verletzt habe, bitte ich dich um Verzeihung
Le puse haber errado, pero no fue mi intención
Ich könnte falsch gelegen haben, aber es war nicht meine Absicht
El tiempo me enseñó a ser mejor
Die Zeit hat mich gelehrt, besser zu sein
Aunque prefiero ser honesto a un falso campeón
Auch wenn ich lieber ehrlich bin als ein falscher Champion
Ando tranquilo
Ich bin entspannt
Grooveando fino
Groove lässig
Cada vez más cerca del objetivo
Dem Ziel immer näher
Me llueven los tiros y los esquivo
Schüsse prasseln auf mich ein, und ich weiche ihnen aus
Me quieren quebrar pero solo me sacan filo
Sie wollen mich zerbrechen, aber sie schärfen mich nur
Ando tranquilo
Ich bin entspannt
Grooveando fino
Groove lässig
Lejos de los dramas de esos bambinos
Weit weg von den Dramen dieser Kids
Me llueven los tiros y los esquivo
Schüsse prasseln auf mich ein, und ich weiche ihnen aus
Ando tranquilo cual Al Pacino
Ich bin entspannt wie Al Pacino
Fumando un puro en slow mo
Eine Zigarre rauchend in Slow-Mo
Mientras destilo arte puro cual Pablo Picasso
Während ich reine Kunst erschaffe, wie Pablo Picasso
Mucho bla bla pero en casa maso maso
Viel Bla Bla, aber zu Hause so lala
Ni 1000 fracasos me harán caer tan bajo eso lo juro
Nicht mal 1000 Niederlagen bringen mich so tief zu Fall, das schwör' ich
Thank you for the tragedy
Danke für die Tragödie
Thank you for the drama
Danke für das Drama
I need it for my art
Ich brauche es für meine Kunst
You need it for your karma
Du brauchst es für dein Karma
Thank you for the tragedy
Danke für die Tragödie
Thank you for the drama
Danke für das Drama
I need it for my art
Ich brauche es für meine Kunst
You need it for your mada fucking karma
Du brauchst es für dein verficktes Karma





Writer(s): Javier Cardellino


Attention! Feel free to leave feedback.