Lyrics and translation CARDELLINO - No Te Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
tardecitas
de
Buenos
Aires
tienen
ese
qué
sé
yo,
viste
В
вечерах
Буэнос-Айреса
есть
что-то
особенное,
понимаешь?
Buenos
Aires
no
te
olvides,
uoh-oh-oh
Буэнос-Айрес,
не
забывай,
уо-о-о
Yo
no
me
olvidaré
Я
не
забуду
Cuando
en
casa
estaba
frío,
oh-oh-oh-oh-oh
Когда
дома
было
холодно,
о-о-о-о-о
Y
me
ofreciste
un
café
И
ты
предложила
мне
кофе
Camino
por
Palermo,
voy
cruzando
la
avenida
Гуляю
по
Палермо,
перехожу
авеню
En
el
aire
está
el
Flaco,
siempre
estará
con
vida
В
воздухе
витает
Флако,
он
всегда
будет
жив
Como
el
silbido
del
tranvía
que
hoy
ya
no
pasa
Как
свист
трамвая,
который
сегодня
уже
не
ходит
Pero
que
inspira
más
que
un
poema
de
Cortázar
Но
который
вдохновляет
больше,
чем
стихотворение
Кортасара
Apareciste
sin
querer
Ты
появилась
случайно
Y
hoy
no
me
quiero
ir
И
сегодня
я
не
хочу
уходить
Qué
importa
de
dónde
es
Gardel
Неважно,
откуда
Гардель
Su
voz
hoy
vive
aquí
Его
голос
сегодня
живёт
здесь
En
los
parlantes
de
un
taxi
por
Corrientes
y
Jaurès
В
динамиках
такси
на
Корриентес
и
Жорес
O
un
bar
chiquito
por
Monte
Grande
Или
в
маленьком
баре
в
Монте-Гранде
En
crisis,
pero
alma
de
diamante
В
кризисе,
но
с
душой
из
алмаза
Furiosa
al
volante,
baby
Яростная
за
рулём,
детка
Brindo
con
un
vino
mendocino
Я
поднимаю
бокал
с
мендосским
вином
Por
toda
esa
gente
que
me
crucé
en
el
camino
За
всех
тех
людей,
которых
я
встретил
на
своём
пути
También
a
esos
perros
y
felinos
que
con
mimos
Также
за
тех
собак
и
кошек,
которые
с
лаской
Me
dieron
amor
del
puro
como
aquel
beso
rosarino
Дарили
мне
чистую
любовь,
как
тот
поцелуй
в
Росарио
Si
el
destino
del
pasaje
dice
"Córdoba"
Если
на
билете
написано
"Кордова"
Esa
noche
está
asegurada
la
gloria
Слава
той
ночи
обеспечена
Aquel
aplauso,
para
siempre
en
mi
memoria
Те
аплодисменты
навсегда
в
моей
памяти
De
vuelta
en
Aeroparque,
un
fulbito
a
la
tarde,
el
resto
es
historia
Обратно
в
Аэропарке,
футбол
вечером,
остальное
- история
La
luna
inundando
Callao
Луна
заливает
Кальяо
Yo
con
el
bolsillo
vacío,
pero
el
pecho
hinchado
Я
с
пустым
карманом,
но
с
раздутой
грудью
Cuando
recuerdo
sus
voces
cantando
conmigo
Когда
вспоминаю
ваши
голоса,
поющие
со
мной
¿Qué
más
pedirle
a
este
buen
vecino?
Чего
ещё
желать
от
этого
хорошего
соседа?
Buenos
Aires,
no
te
olvides,
uoh-oh-oh
Буэнос-Айрес,
не
забывай,
уо-о-о
Yo
no
me
olvidaré
Я
не
забуду
Cuando
en
casa
estaba
frío,
oh-oh-oh-oh-oh
Когда
дома
было
холодно,
о-о-о-о-о
Y
me
ofreciste
un
café
И
ты
предложила
мне
кофе
Sobre
el
abismo
de
tu
escote
recorrerte
entera,
del
sur
al
norte
Пройти
по
бездне
твоего
декольте,
с
юга
на
север
Horizonte
de
cemento,
pe'
to'
el
año
es
primavera
Горизонт
из
бетона,
здесь
круглый
год
весна
Anduve
perdido
esas
noches
en
vela,
en
donde
veía
todo
oscuro
Я
бродил
потерянный
в
те
бессонные
ночи,
где
всё
казалось
тёмным
Excepto
por
la
luna
que
me
decía:
"seguí,
que
va
a
valer
la
pena"
Кроме
луны,
которая
говорила
мне:
"продолжай,
это
того
стоит"
Quién
diría
que
del
otro
lado
del
charco
habría
un
sueño
a
la
espera
Кто
бы
мог
подумать,
что
по
ту
сторону
океана
меня
ждёт
мечта
Me
hiciste
sentir
en
casa
como
una
pasta
de
la
abuela
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
как
дома,
как
бабушкина
паста
No
me
toqués
las
zapas,
pero
acompáñame
a
gastar
la
suela
Не
трогай
мои
кроссовки,
но
пойдём
со
мной
стоптать
подошву
Hasta
que
se
derrita
la
última
gota
de
cera
Пока
не
растает
последняя
капля
воска
Ya,
shout
out
pa'
to'
estos
locos
más
cuerdos
que
to's
nosotros
Да,
привет
всем
этим
безумцам,
которые
здравомысленнее
всех
нас
Cual
Pity
o
Charly
García
saltando
hasta
lo
hondo
Как
Пити
или
Чарли
Гарсия,
прыгающие
в
глубину
Locura
sana,
Santa
fe
o
Paraná
Здоровое
безумие,
Санта-Фе
или
Парана
Recién
me
fui
y
ya
tengo
ganas
de
volver
Я
только
что
уехал,
а
мне
уже
хочется
вернуться
Y
conocer
Mar
del
Plata
y
Tucumán
И
познакомиться
с
Мар-дель-Платой
и
Тукуманом
Y
a
aquella
Boca
volverla
a
cruzar
И
снова
пересечь
тот
Бока
Tardes
en
la
Costanera
y
el
Rosedal
Дни
на
Костанера
и
в
Роседале
Y
antes
'e
morir,
hacer
un
Luna
И
перед
смертью
выступить
на
Луне
Hey,
la
pizza
de
Manhattan,
facturas
de
París
Эй,
пицца
из
Манхэттена,
булочки
из
Парижа
Y
el
chivito
uruguayo,
todo
en
un
mismo
país
И
уругвайский
чивито,
всё
в
одной
стране
Hermanos
de
cielo
celeste
aunque
se
vea
gris
Братья
под
небесно-голубым
небом,
даже
если
оно
серое
Historias
de
camarín
Истории
из
гримёрки
La
pizza
de
Manhattan,
facturas
de
París
Пицца
из
Манхэттена,
булочки
из
Парижа
Y
el
chivito
uruguayo,
todo
en
un
mismo
país
И
уругвайский
чивито,
всё
в
одной
стране
Hermanos
de
cielo
celeste
aunque
se
vea
gris
Братья
под
небесно-голубым
небом,
даже
если
оно
серое
Historias
de
camarín
Истории
из
гримёрки
Muchos
sueñan
con
el
Maserati
Многие
мечтают
о
Мазерати
Yo
zapando
con
el
Malosetti,
cantando
en
lo
de
Cerati
Я
играю
с
Малосетти,
пою
у
Серати
Cumplí
un
sueño
que
ni
había
soñao
Я
исполнил
мечту,
о
которой
даже
не
мечтал
Le
canté
al
cielo
porteño
con
el
mejor
team
del
condao
Я
пел
для
портового
неба
с
лучшей
командой
в
округе
¿Que
mis
plays
estaban
comprados?
Claro
Что
мои
просмотры
были
куплены?
Конечно
Eran
todos
hologramas
en
el
tour
agotado
Это
были
всё
голограммы
в
распроданном
туре
Quince
fechas
y
un
Gran
Rex
Пятнадцать
концертов
и
Гран
Рекс
Que
quedó
esperando
a
que
se
vaya
este
bicho
culiao
Который
ждал,
когда
уйдёт
этот
чёртов
вирус
Me
vuelvo
sin
un
peso
y
me
rio
de
la
plata
Я
возвращаюсь
без
гроша
и
смеюсь
над
деньгами
Qué
me
hace
un
tiempo
más
de
arroz
y
arvejas
en
lata
Что
мне
ещё
немного
риса
и
гороха
в
банке
Ahora
se
acercan
todo'
esos
tiburones
con
corbata
Теперь
все
эти
акулы
в
галстуках
подбираются
ближе
Su
contrato
a
mi
fogata,
ella
descalza,
me
mira
y
se
ríe
Их
контракт
в
моём
костре,
она
босая,
смотрит
на
меня
и
смеётся
Buenos
Aires,
no
te
olvides,
uoh-oh-oh
Буэнос-Айрес,
не
забывай,
уо-о-о
Yo
no
me
olvidaré
Я
не
забуду
Cuando
en
casa
estaba
frío,
oh-oh-oh-oh-oh
Когда
дома
было
холодно,
о-о-о-о-о
Y
me
ofreciste
un
café,
uoh
И
ты
предложила
мне
кофе,
уо
Y
a
esos
tres
tristes
peces
queriendo
tirarme
de
la
ola
И
тем
трём
грустным
рыбам,
пытающимся
сбить
меня
с
волны
Menos
pantalla
y
más
espejo,
les
dedico
esta
de
Piazzolla
Меньше
экрана
и
больше
зеркала,
им
посвящаю
эту
Пьяццоллу
Que
por
más
bulla
que
haya,
este
tren
va
sin
demora
Что
бы
ни
случилось,
этот
поезд
идёт
без
задержек
Y
no
se
preocupen
que
acá
están
todos
piola
И
не
волнуйтесь,
здесь
все
в
порядке
Y
volviendo
a
lo
importante
y
pa'
resumir
la
rola
И
возвращаясь
к
важному
и
чтобы
подытожить
песню
¡A
tu
salud
y
a
tu
suerte!,
con
un
fernet
con
cola
За
твоё
здоровье
и
твою
удачу!
С
фернетом
и
колой
Gracias
Argentina,
pa'
siempre
en
mi
cora
Спасибо,
Аргентина,
навсегда
в
моём
сердце
Atentamente
Искренне
твой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Cardellino
Attention! Feel free to leave feedback.