Lyrics and translation CARDELLINO - Una Luz - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Luz - Acústico
Свет - Акустика
Antes
de
sacarme
la
sal
До
того,
как
ты
смоешь
с
меня
соль,
Voy
a
entender
bien
el
mar
Я
разберусь,
что
такое
море.
No
soy
todo
lo
que
está
bien
Я
не
идеал,
Pe'
sé
bien
lo
que
hice
mal
Но
прекрасно
знаю
свои
грехи.
Lo
que
digan
por
ahí
Чего
бы
там
ни
говорили,
No
lo
puedo
controlar
Это
не
в
моей
власти.
Sigo
en
la
mía
poco
tiempo
pero
mucho
pa'
dar
Я
продолжаю
недолго,
но
упорно
идти
своим
путем.
En
el
suelo
hay
una
cruz
На
земле
есть
крест,
Y
hay
quienes
rezan
para
verme
colga'o
И
есть
те,
кто
молятся,
чтобы
меня
повесили.
En
sus
ojos
una
luz
В
их
глазах
свет,
Que
me
sigue
enseñando
a
amar
Который
учит
меня
любить.
No
hagamos
trampa
que
esto
no
es
un
juego
Не
будем
жульничать,
ведь
это
не
игра.
Dejemos
el
ego
Оставим
эго
Y
hablemos
de
alma
a
alma
a
ver
si
así
nos
entendemos
И
поговорим
по
душам,
чтобы
понять
друг
друга.
Si
hice
todo
tan
mal
pues
que
me
prendan
fuego
Если
все
было
так
плохо,
пусть
меня
сожгут.
Tengo
mil
cicatrices
pero
sé
hasta
dónde
llego
У
меня
много
шрамов,
но
я
знаю
свои
пределы.
Con
el
pecho
a
las
balas
грудью
на
пули,
No
busco
guerra
pero
si
te
hace
bien
dispara
Я
не
ищу
войны,
но
если
это
доставит
тебе
удовольствие,
стреляй.
Las
malas
llegan
pa'
quien
levanta
la
vara
Беды
приходят
к
тем,
кто
высокомерен.
Cual
Lucho
Suárez
esquivando
patadas
Я
как
Лучо
Суарес,
уворачиваюсь
от
ударов.
Entrando
al
área
con
la
remera
embarrada
Вхожу
в
штрафную
с
грязной
футболкой.
Y
sé
bien
que
pude
cagarla
И
я
знаю,
что
мог
облажаться
Lindo
haber
nacido
sabiendo
Хорошо
родился,
зная
Como
lidiar
con
demonios
Как
бороться
с
демонами,
Sin
joder
a
nadie
en
el
medio
Но
чтобы
никого
при
этом
не
подводить.
Y
sé
que
hay
errores
que
se
pagan
con
sueños
И
я
знаю,
что
есть
ошибки,
за
которые
платят
мечтами,
Y
dolores
que
nunca
merecimos
И
есть
страдание,
которого
мы
не
заслуживаем.
Antes
de
sacarme
la
sal
До
того,
как
ты
смоешь
с
меня
соль,
Voy
a
entender
bien
el
mar
Я
разберусь,
что
такое
море.
No
soy
todo
lo
que
está
bien
Я
не
идеал,
Pe'
sé
bien
lo
que
hice
mal
Но
прекрасно
знаю
свои
грехи.
Lo
que
digan
por
ahí
Что
бы
там
ни
говорили,
No
lo
puedo
controlar
Это
не
в
моей
власти.
Sigo
en
la
mía
poco
tiempo
pero
mucho
pa'
dar
Я
продолжаю
недолго,
но
упорно
идти
своим
путем.
En
el
suelo
hay
una
cruz
На
земле
есть
крест,
Y
hay
quienes
rezan
para
verme
colga'o
И
есть
те,
кто
молятся,
чтобы
меня
повесили.
En
sus
ojos
una
luz
В
их
глазах
свет,
Que
me
sigue
enseñando
a
amar
Который
учит
меня
любить.
Maybe,
I'm
a
liar
Может
быть,
я
лжец,
Quizás
lo
merezco
Возможно,
я
это
заслуживаю.
Ya
no
sé
si
bailo
o
si
estoy
cayendo
Я
уже
не
знаю,
танцую
я
или
падаю.
Aunque
hoy
el
mundo
pueda
estar
ardiendo
И
пусть
сегодня
мир
горит
En
silencio
me
abraza
una
luz
В
тишине
меня
обнимает
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Cardellino
Album
TIRAMISÙ
date of release
04-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.