Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mis Propias Maños
Mit meinen eigenen Händen
♥Se
fué
al
clarear
el
alba
♥Sie
ging
bei
Tagesanbruch
Por
el
camino
bañada
en
llanto
Den
Weg
entlang,
in
Tränen
gebadet
Y
yo
que
la
quiero
tanto
Und
ich,
der
ich
sie
so
sehr
liebe
Lleno
de
orgullo
la
ví
partir.
Voller
Stolz
sah
ich
sie
gehen.
♥Así
con
mis
propias
manos
♥So
habe
ich
mit
meinen
eigenen
Händen
Cavé
la
tumba
del
alma
mía
Das
Grab
meiner
Seele
gegraben
No
más
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
No
más
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
♥Me
ví
en
sus
negros
ojos
♥Ich
sah
mich
in
ihren
schwarzen
Augen
Y
al
verme
en
ellos
Und
als
ich
mich
in
ihnen
sah
Sentí
la
muerte
Fühlte
ich
den
Tod
Tal
vez
ya
cambio
su
suerte
Vielleicht
hat
sich
ihr
Schicksal
schon
geändert
La
mala
suerte
que
yo
le
di
Das
Unglück,
das
ich
ihr
brachte
Así
con
mis
propias
manos
So
habe
ich
mit
meinen
eigenen
Händen
Cavé
la
tumba
del
alma
mía
Das
Grab
meiner
Seele
gegraben
No
más
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte
No
más
por
ser
tan
cobarde
Nur
weil
ich
so
feige
war
Por
no
decirle
que
la
quería♥
Ihr
nicht
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebte♥
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Valdez Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.