Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Canciónes y Tequila
Mit Liedern und Tequila
Hoy,
amanecí
borracho,
bien
ahogado
y
Heute
bin
ich
betrunken
aufgewacht,
sturzbetrunken
und
Pegado
a
la
barra.
An
der
Theke
klebend.
La
gente
me
mira
con
desprecio,
Die
Leute
sehen
mich
verächtlich
an,
¿Qué
saben
ellos
de
mis
penas
amargas?
Was
wissen
sie
schon
von
meinen
bitteren
Leiden?
Hoy,
amanecí
borracho
y
me
despierta
la
Heute
bin
ich
betrunken
aufgewacht
und
das
Luz
de
un
nuevo
día.
Licht
eines
neuen
Tages
weckt
mich.
Llevo,
mis
días
tomando
y
me
la
paso
de
Ich
verbringe
meine
Tage
trinkend
und
ziehe
von
Cantina
en
cantina.
Kneipe
zu
Kneipe.
*CON
CANCIONES,
Y
TEQUILA*
*MIT
LIEDERN
UND
TEQUILA*
Paso
los
días
tratando
de
olvidar,
Verbringe
ich
die
Tage
und
versuche
zu
vergessen,
El
alcohol
no
alivia
mis
heridas
Der
Alkohol
lindert
meine
Wunden
nicht
Y
este
dolor
crece
más
y
mucho
más
Und
dieser
Schmerz
wächst
mehr
und
viel
mehr.
*CON
CANCIONES,
Y
TEQUILA*
*MIT
LIEDERN
UND
TEQUILA*
De
mi
vida
te
quiero
sacar,
no
me
importa
Aus
meinem
Leben
will
ich
dich
verbannen,
es
ist
mir
egal,
Si
soy
un
borracho,
en
alguna
copa
Ob
ich
ein
Säufer
bin,
in
irgendeinem
Glas
Tu
amor
he
de
olvidar.
Werde
ich
deine
Liebe
vergessen
müssen.
*CON
CANCIONES,
Y
TEQUILA*
*MIT
LIEDERN
UND
TEQUILA*
Paso
los
días
tratando
de
olvidar,
Verbringe
ich
die
Tage
und
versuche
zu
vergessen,
El
alcohol
no
alivia
mis
heridas
Der
Alkohol
lindert
meine
Wunden
nicht
Y
este
dolor
crece
más
y
mucho
más
Und
dieser
Schmerz
wächst
mehr
und
viel
mehr.
*CON
CANCIONES,
Y
TEQUILA*
*MIT
LIEDERN
UND
TEQUILA*
De
mi
vida
te
quiero
sacar,
no
me
importa
Aus
meinem
Leben
will
ich
dich
verbannen,
es
ist
mir
egal,
Si
soy
un
borracho,
en
alguna
copa
Ob
ich
ein
Säufer
bin,
in
irgendeinem
Glas
Tu
amor
he
de
olvidar.
Werde
ich
deine
Liebe
vergessen
müssen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abrego Gonzalez Gilberto
Attention! Feel free to leave feedback.