Cardenales de Nuevo León - Corazón Necio - translation of the lyrics into German

Corazón Necio - Cardenales de Nuevo Leóntranslation in German




Corazón Necio
Störrisches Herz
No, sinceramente no he logrado olvidarte
Nein, ehrlich gesagt habe ich es nicht geschafft, dich zu vergessen
Te extraño mucho y no he dejado de llorarte
Ich vermisse dich sehr und habe nicht aufgehört, um dich zu weinen
Vivir sin ti se ha convertido en un infierno
Ohne dich zu leben ist zu einer Hölle geworden
No, sinceramente eres más que indispensable
Nein, ehrlich gesagt bist du mehr als unverzichtbar
No hago otra cosa nadamas que recordarte
Ich tue nichts anderes, als mich an dich zu erinnern
Y ya no se que puedo hacer para olvidarte
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun kann, um dich zu vergessen
Y es que tengo un corazón tan necio
Denn ich habe ein so störrisches Herz
Que no comprende, que no entiende que le hace daño
Das nicht begreift, das nicht versteht, dass es ihm schadet
Amarte tanto, no comprende que lo haz olvidado
Dich so sehr zu lieben, es begreift nicht, dass du es vergessen hast
Sigue aferrado a tu recuerdo y a tu amor
Es klammert sich weiterhin an deine Erinnerung und deine Liebe
Y es que tengo un corazón tan necio
Denn ich habe ein so störrisches Herz
Que vive preso a la caricias de tus lindas manos
Das gefangen lebt von den Zärtlichkeiten deiner schönen Hände
A luz de beso de tus labios y aunque le hace daño
Vom Licht des Kusses deiner Lippen, und obwohl es ihm schadet
Te sigue amando igual o mucho más que ayer
Es liebt dich weiterhin genauso oder viel mehr als gestern
Mucho más que ayer
Viel mehr als gestern
No, sinceramente no he logrado olvidarte
Nein, ehrlich gesagt habe ich es nicht geschafft, dich zu vergessen
Te extraño mucho y no he dejado de llorarte
Ich vermisse dich sehr und habe nicht aufgehört, um dich zu weinen
Vivir sin ti se ha convertido en un infierno
Ohne dich zu leben ist zu einer Hölle geworden
No, sinceramente eres más que indispensable
Nein, ehrlich gesagt bist du mehr als unverzichtbar
No hago otra cosa nadamas que recordarte
Ich tue nichts anderes, als mich an dich zu erinnern
Y ya no se que puedo hacer para olvidarte
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun kann, um dich zu vergessen
Y es que tengo un corazón tan necio
Denn ich habe ein so störrisches Herz
Que no comprende, que no entiende que le hace daño
Das nicht begreift, das nicht versteht, dass es ihm schadet
Amarte tanto, no comprende que lo haz olvidado
Dich so sehr zu lieben, es begreift nicht, dass du es vergessen hast
Sigue aferrado a tu recuerdo y a tu amor
Es klammert sich weiterhin an deine Erinnerung und deine Liebe
Y es que tengo un corazón tan necio
Denn ich habe ein so störrisches Herz
Que vive preso a la caricias de tus lindas manos
Das gefangen lebt von den Zärtlichkeiten deiner schönen Hände
A luz de beso de tus labios y aunque le hace daño
Vom Licht des Kusses deiner Lippen, und obwohl es ihm schadet
Te sigue amando igual o mucho más que ayer
Es liebt dich weiterhin genauso oder viel mehr als gestern
Mucho más que ayer.
Viel mehr als gestern.





Writer(s): Felipe De Jesús Jr., Gilberto Abrego


Attention! Feel free to leave feedback.