Lyrics and translation Cardenales de Nuevo León - Mi Viejo
Que
mi
vida
sin
ti
Что
моя
жизнь
без
тебя
Sería
llorar
en
soledad
ya
lo
sabía
Была
бы
плачем
в
одиночестве,
я
это
знал
Que
tus
recuerdos
hay
clavados
como
espinas
Что
твои
воспоминания
вонзились
как
шипы
Harían
perder
hasta
mis
ganas
de
vivir
Они
бы
заставили
меня
потерять
желание
жить
Que
el
tiempo
por
venir
Что
приходящее
время
Si
había
sol
o
no
salía
daría
lo
mismo
Будь
то
солнце
или
нет,
было
бы
все
равно
Que
sin
tu
amor
iba
a
caer
en
un
abismo
Что
без
твоей
любви
я
бы
упал
в
пропасть
Que
sin
tu
abrazo
nunca
lograría
salir
Что
без
твоего
объятия
я
никогда
бы
не
смог
выйти
Pero
me
equivoque
mal
calcule
Но
я
ошибся,
плохо
рассчитал
Lo
que
en
verdad
sería
perderte
Что
на
самом
деле
будет
потерять
тебя
Arrepentirme
de
mi
error
de
nada
sirve
Сожалеть
об
моей
ошибке
бесполезно
Cuando
dijiste
ese
adiós
es
para
siempre
Когда
ты
сказал,
что
это
прощание
навсегда
Pero
me
equivoque
mal
calcule
Но
я
ошибся,
плохо
рассчитал
El
daño
contra
el
beneficio
Ущерб
против
пользы
Lo
que
me
resta
por
vivir
es
desperdicio
То,
что
осталось
мне
жить,
это
трата
Por
que
mi
vida
ya
sin
ti
es
mejor
morir
Потому
что
моя
жизнь
без
тебя
лучше
умереть
Que
el
tiempo
por
venir
Что
приходящее
время
Si
había
sol
o
no
salía
daría
lo
mismo
Будь
то
солнце
или
нет,
было
бы
все
равно
Que
sin
tu
amor
iba
a
caer
en
un
abismo
Что
без
твоей
любви
я
бы
упал
в
пропасть
Que
sin
tu
abrazo
nunca
lograría
salir
Что
без
твоего
объятия
я
никогда
бы
не
смог
выйти
Pero
me
equivoque
mal
calcule
Но
я
ошибся,
плохо
рассчитал
Lo
que
en
verdad
sería
perderte
Что
на
самом
деле
будет
потерять
тебя
Arrepentirme
de
mi
error
de
nada
sirve
Сожалеть
об
моей
ошибке
бесполезно
Cuando
dijiste
ese
adiós
es
para
siempre
Когда
ты
сказал,
что
это
прощание
навсегда
Pero
me
equivoque
mal
calcule
Но
я
ошибся,
плохо
рассчитал
El
daño
contra
el
beneficio
Ущерб
против
пользы
Lo
que
me
resta
por
vivir
es
desperdicio
То,
что
осталось
мне
жить,
это
трата
Por
que
mi
vida
ya
sin
ti
es
mejor
morir.
Потому
что
моя
жизнь
без
тебя
лучше
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERO DE BENEDICTIS, JOSE TCHERASKI
Attention! Feel free to leave feedback.