Cardenales de Nuevo León - No Es un Capricho - translation of the lyrics into German




No Es un Capricho
Es ist keine Laune
εїзMás que un capricho,
εїзMehr als eine Laune,
Más que una aventura que
Mehr als ein Abenteuer, das
Después se olvida, no eres para mi.
man danach vergisst, bist du nicht für mich.
εїзNo son palabras que se lleva el viento
εїзEs sind keine Worte, die der Wind davonträgt,
Es algo que yo siento al mirarte a ti
Es ist etwas, das ich fühle, wenn ich dich ansehe.
εїзTu has cambiado en mi vida entera
εїзDu hast mein ganzes Leben verändert
Con esa ternura que brota de ti
Mit dieser Zärtlichkeit, die von dir ausgeht.
εїзComo quisiera que tu me creyeras
εїзWie sehr wünschte ich, du würdest mir glauben,
Que es verdad
dass es wahr ist,
Que nunca yo he querido así.
dass ich noch nie so geliebt habe.
εїз**
εїз**
εїзNo es un capricho,
εїзEs ist keine Laune,
No estoy jugando con tu corazón
Ich spiele nicht mit deinem Herzen,
¿No te das cuenta que en ti encontré
Merkst du nicht, dass ich in dir
A ese amor que siempre imaginé?
die Liebe gefunden habe, die ich mir immer vorgestellt habe?
εїзNo es un capricho,
εїзEs ist keine Laune,
Ni estoy jugando con tu corazón
noch spiele ich mit deinem Herzen.
Decir tu nombre es como una oración
Deinen Namen zu sagen ist wie ein Gebet,
Que yo repito como una obsesión
das ich wie eine Besessenheit wiederhole.
εїз¿Qué más te puedo dar?
εїзWas kann ich dir noch geben?
¿Qué más puedo jurar,
Was kann ich noch schwören,
Si vivo para ti?
wenn ich für dich lebe?
El tiempo logrará evitar que yo esté siempre aquí.
Die Zeit wird zeigen, dass ich immer hier sein werde.
εїзMás que un deseo
εїзMehr als ein Wunsch,
Que yo llevo dentro
den ich in mir trage,
Hay otro sentimiento
gibt es ein anderes Gefühl,
Desde que te vi.
seit ich dich sah.
εїзNo es un momento,
εїзEs ist kein Augenblick,
Ni un amor prestado
keine geliehene Liebe,
Lo que yo te he dado
was ich dir gegeben habe,
No se acabará.
es wird nicht enden.
εїзCuento las horas
εїзIch zähle die Stunden,
Para poder verte
um dich sehen zu können,
Y que tu me beses
und damit du mich küsst,
Una y otra vez.
immer und immer wieder.
εїзY estoy de ti
εїзUnd ich bin in dich
Yo tan enamorado
so sehr verliebt,
Que yo que nada
dass ich weiß, dass uns nichts
Nunca nos va a separar εїз
jemals trennen wird. εїз
εїзεїз
εїзεїз





Writer(s): Riera Ibanez Sylvia, Silvetti Adorno Juan Fernando, Cox Timothy John


Attention! Feel free to leave feedback.