Lyrics and translation Cardenales de Nuevo León - No Te Extraño - Ranchera
No Te Extraño - Ranchera
Я тебя не скучаю - Ранчера
Si
te
digo
que
te
extraño
no
me
creas
Если
скажу,
что
скучаю
по
тебе,
не
верь
мне
A
veces
no
sé
ni
lo
que
digo
Иногда
не
понимаю,
что
говорю
La
soledad
hace
un
nudo
en
mi
garganta
Одиночество
завязывает
узел
в
моем
горле
Y
suelto
palabras
sin
sentido
И
я
произношу
бессмысленные
слова
¿Cómo
voy
a
extrañarte
si
sigues
aquí?
Как
я
могу
скучать
по
тебе,
если
ты
все
еще
здесь?
¿Cómo
te
hecho
de
menos
si
tú
fuiste
así?
Как
я
могу
скучать
по
тебе,
если
ты
был
таким?
No
te
extraño
porque
no
te
has
ido
Я
по
тебе
не
скучаю,
потому
что
ты
никуда
не
ушла
Cuando
cierro
los
ojos
te
miro
Когда
я
закрываю
глаза,
я
тебя
вижу
Y
dibujo
en
mi
almohada
tu
cuerpo
И
рисую
на
своей
подушке
твое
тело
Y
me
hace
el
amor
tu
vacío
И
твоя
пустота
занимается
со
мной
любовью
No
te
extraño
porque
estás
conmigo
Я
тебя
не
скучаю,
потому
что
ты
со
мной
Aún
escucho
tu
risa
en
mi
oído
Я
до
сих
пор
слышу
твой
смех
в
своем
ухе
Y
tu
ausencia
me
abre
la
puerta
И
твое
отсутствие
открывает
мне
дверь
Y
me
deja
a
solas
contigo
И
оставляет
меня
наедине
с
тобой
Si
te
digo
que
te
extraño
no
me
creas
Если
скажу,
что
скучаю
по
тебе,
не
верь
мне
A
veces
no
sé
ni
lo
que
digo
Иногда
не
понимаю,
что
говорю
La
soledad
hace
un
nudo
en
mi
garganta
Одиночество
завязывает
узел
в
моем
горле
Y
suelto
palabras
sin
sentido
И
я
произношу
бессмысленные
слова
Cómo
voy
a
extrañarte
si
sigues
aquí?
Как
я
могу
скучать
по
тебе,
если
ты
все
еще
здесь?
¿Cómo
te
hecho
de
menos
si
tú
fuiste
así?
Как
я
могу
скучать
по
тебе,
если
ты
была
такой?
No
te
extraño
porque
no
te
has
ido
Я
по
тебе
не
скучаю,
потому
что
ты
никуда
не
ушла
Cuando
cierro
los
ojos
te
miro
Когда
я
закрываю
глаза,
я
тебя
вижу
Y
dibujo
en
mi
almohada
tu
cuerpo
И
рисую
на
своей
подушке
твое
тело
Y
me
hace
el
amor
tu
vacío
И
твоя
пустота
занимается
со
мной
любовью
No
te
extraño
porque
estás
conmigo
Я
тебя
не
скучаю,
потому
что
ты
со
мной
Aún
escucho
tu
risa
en
mi
oído
Я
до
сих
пор
слышу
твой
смех
в
своем
ухе
Y
tu
ausencia
me
abre
la
puerta
И
твое
отсутствие
открывает
мне
дверь
Y
me
deja
a
solas
contigo
И
оставляет
меня
наедине
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.