Cardi B - Outside - translation of the lyrics into German

Outside - Cardi Btranslation in German




Outside
Draußen
Yeah, yeah, yeah (uh-huh)
Ja, ja, ja (uh-huh)
Outside - love a outside - (this is fire)
Draußen - liebe 'n Draußen - (das ist Feuer)
But be mad when they, get some outside
Aber reg mich nicht auf, wenn sie draußen was kriegen
Yeah, yeah, yeah, yeah, uh-huh (Cardi)
Ja, ja, ja, ja, uh-huh (Cardi)
When I tell you these - ain't sh-, please believe me (let's go)
Wenn ich sage diese - sind kein Sch-, glaub mir (los geht's)
They gon' f- on anything, these - way too easy (facts)
Die f- alles, diese - sind viel zu leicht (Fakten)
Good-for-nothin', low-down dirty dawgs, I'm convinced (yeah)
Nutzlose, niederträchtige Dreckshunde, ich bin überzeugt (ja)
Next time you see your mama, tell her how she raised a - (uh)
Sag deiner Mama wie sie ne - großgezogen hat (uh)
(I'm goin' out), on the pop-out (side), 'cause it's hot out
(Ich geh raus), zum Ausgehen (draußen), weil's heiß ist
(I'm goin' out), you was playin' games (side), now you on timeout
(Ich geh raus), du hast Spielchen gespielt (draußen), jetzt bist du in Auszeit
(I'm goin' out), where the fine -? (Side), I'm tryna find -
(Ich geh raus), wo die feinen -? (Draußen), ich such 'nen -
(Out), I been cuffed up too long (side), let me remind - (yeah)
(Raus), ich war zu lang gebunden (draußen), lass mich erinnern - (ja)
Well, let's go wrong for wrong (what?), let's go lick for lick (let's go)
Komm, Unrecht mit Unrecht (was?), Zug um Zug (los)
If I can handle that (uh-huh), let me see you handle this (okay)
Wenn ich das verkrafte (uh-huh), zeig wie du das hier schaffst (okay)
Do you how you do me, bet you we won't speak again
Mach mit mir was du willst, wir reden sicher nie mehr
Favorite player from your favorite team, he in my DM, uh
Top-Spieler aus deinem Lieblingsteam, in meinen DMs, uh
I'm so small and tiny, he so big and tall
Ich bin so klein und zierlich, er so groß
Might let him dunk this p- like he dunk the ball
Lass ihn diesen P- dopen wie den Ball
I'm a big freak, come and get a sneak peek
Ich bin krass versaut, komm für 'nen Vorgeschmack
Back it up like beep-beep 'til that thing go leak-leak, uh
Zieh zurück wie Piep-Piep bis das Ding tropft, uh
Chloe called you king, that's cute, don't get me wrong (don't get me wrong)
Chloe nannte dich King, süß, nicht falsch verstehen
I like him too, so, baby, let me meet LeBron (let me meet LeBron)
Ich mag ihn auch, also lass mich LeBron treffen
I love Savannah, let me see what she be on
Ich liebe Savannah, zeig mal was sie so macht
What? It's plenty -, baby, I could keep it goin', look (ah)
Was? Das reicht -, Baby, ich kann weitergehen, schau (ah)
Royal rumble, this a jungle, lion and some cheetahs
Royal Rumble im Dschungel, Löwen und Geparden
'Cause clearly you don't give a -, so I don't give one either (I don't)
Denn dir ist klar scheißegal, also auch mir (ich nicht)
I like my - Black and country, that's just what it is
Ich mag meinen - schwarz und ländlich
I can tell that he excited 'cause he go from small to big (girl)
Ich merk, er ist aufgeregt, er wird nie mickrig
When I tell you these - ain't sh-, please believe me (believe me)
Wenn ich sage diese - sind kein Sch-, glaub mir (glaub mir)
They gon' f- on anything, these - way too easy (at all)
Die f- alles, diese - sind viel zu leicht (gar nicht)
Low-down, good-for-nothin' dirty dawgs, I'm convinced (uh-huh)
Nutzlose, niederträchtige Dreckshunde, ich bin überzeugt (uh-huh)
Can't wait to see your mama, tell her how she raised a - (uh)
Kann kaum warten deiner Mama zu sagen wie sie ne - großgezogen hat (uh)
(I'm goin' out), on the pop-out (side), 'cause it's hot out
(Ich geh raus), zum Ausgehen (draußen), weil's heiß ist
(I'm goin' out), you was playin' games (side), now you on timeout (yeah)
(Ich geh raus), du hast Spielchen gespielt (draußen), jetzt bist du in Auszeit (ja)
(I'm goin' out), where the fine -? (Side), I'm tryna find - (yeah)
(Ich geh raus), wo die feinen -? (Draußen), ich such 'nen - (ja)
(Out), I been cuffed up too long (side), let me remind -
(Raus), ich war zu lang gebunden (draußen), lass mich erinnern -
Ooh, I think he sexy, ooh, he look good as -
Ooh, ich finds sexy, ooh, er sieht Hammer aus
Ain't that your home, girlfriend? Tell her to hook me up (let's do it)
-, ist das nicht deine Alte? Sag ihr, sie soll mich ans Telefon nehmen (machen wir's)
-, ain't y'all havin' fun? Let's have fun together
-, habt ihr keinen Spaß? Lasst uns gemeinsam Spaß haben
Baby, I'm with the sh-, you know I'm with whatever, look (whoo)
Baby, ich leg los, du kennst meine Art, schau (whoo)
I know I'm cute and funny (funny), I know somebody want me (want me)
Ich weiß ich süß und witzig (witzig), weiß dass einer mich will (mich will)
I might go celibate (uh-huh), I know I'll make some money (cash)
Vielleicht enthalte ich mich (uh-huh), ich zieh Geld an (Cash)
Outside - love a outside -
Draußen - liebe 'n Draußen -
But be sick when they girls get some outside (huh)
Aber dreh durch wenn die Mädels draußen was kriegen (huh)
I mean, bathin' suit, bodysuit, tryna let this body loose
Bikini, Bodysuit, will mich loslassen
This tequila 90 proof, chase it with my - juice (whoo)
Tequila 45%, spül runter mit meinem Frucht-Saft (whoo)
Heard them Patriots got them -, let me in the locker room
Hört ich die Patriots haben top -, lass mich rein in die Kabine
And some ladies out in Vegas, A'ja Wil', what's poppin', boo?
Und ein paar Ladies in Vegas, A'ja Wil', was geht ab, Süße?
Booty cheeks gotta shake, flirty - got some pape'
Pobacken wackeln müssen, flirtende - haben Kohle
Let me know the time and place, I'm just tryna ride his -
Sag mir Zeit und Ort, ich will nur seinen - reiten
PJ, vacay, take me somewhere tropical
Privatjet, Urlaub, bring mich in die Tropen
Spa day, fine masseuse, Uber driver kinda cute
Wellness-Tag, Masseure, Uber-Fahrer ist ganz nett
When I tell you these - ain't sh-, please believe me (let's go)
Wenn ich sage diese - sind kein Sch-, glaub mir (los)
They gon' f- on anything, these - way too easy (facts)
Die f- alles, diese - sind viel zu leicht (Fakten)
Good-for-nothin', low-down dirty dawgs, I'm convinced (yeah)
Nutzlose, niederträchtige Dreckshunde, ich bin überzeugt (ja)
Next time you see your mama, tell her how she raised a - (uh)
Sag deiner Mama wie sie ne - großgezogen hat (uh)
(I'm goin' out), on the pop-out (side), 'cause it's hot out
(Ich geh raus), zum Ausgehen (draußen), weil's heiß ist
(I'm goin' out), you was playin' games (side), now you on timeout
(Ich geh raus), du hast Spielchen gespielt (draußen), jetzt bist du in Auszeit
(I'm goin' out), where the fine -? (Side), I'm tryna find -
(Ich geh raus), wo die feinen -? (Draußen), ich such 'nen -
(Out), I been cuffed up too long (side), let me remind - (yeah)
(Raus), ich war zu lang gebunden (draußen), lass mich erinnern - (ja)
I ain't see your call, I ain't hear it ring
Hab deinen Anruf nicht gesehen, hab nicht klingeln hören
I'm in the studio, call you when I leave
Ich bin im Studio, ruf dich beim Rausgehen
Who I'm with? I know you f- lyin'
Mit wem? Ich weiß du f- lügst
Where I'm 'bout to go? I'm about to go outside
Wo ich hinwill? Ich gehe raus
I'm 'bout to take it outside
Ich nehm's jetzt nach draußen
This - goin' outside
Diese - geht raus
Tonight, we goin' outside
Heute Abend gehen wir raus
Ah
Ah






Attention! Feel free to leave feedback.