Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
(uh-huh)
Ja,
ja,
ja
(uh-huh)
Outside
- love
a
outside
- (this
is
fire)
Draußen
- liebe
'n
Draußen
- (das
ist
Feuer)
But
be
mad
when
they,
get
some
outside
Aber
reg
mich
nicht
auf,
wenn
sie
draußen
was
kriegen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh-huh
(Cardi)
Ja,
ja,
ja,
ja,
uh-huh
(Cardi)
When
I
tell
you
these
- ain't
sh-,
please
believe
me
(let's
go)
Wenn
ich
sage
diese
- sind
kein
Sch-,
glaub
mir
(los
geht's)
They
gon'
f-
on
anything,
these
- way
too
easy
(facts)
Die
f-
alles,
diese
- sind
viel
zu
leicht
(Fakten)
Good-for-nothin',
low-down
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(yeah)
Nutzlose,
niederträchtige
Dreckshunde,
ich
bin
überzeugt
(ja)
Next
time
you
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
- (uh)
Sag
deiner
Mama
wie
sie
ne
- großgezogen
hat
(uh)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Ich
geh
raus),
zum
Ausgehen
(draußen),
weil's
heiß
ist
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(Ich
geh
raus),
du
hast
Spielchen
gespielt
(draußen),
jetzt
bist
du
in
Auszeit
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
-?
(Side),
I'm
tryna
find
-
(Ich
geh
raus),
wo
die
feinen
-?
(Draußen),
ich
such
'nen
-
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
- (yeah)
(Raus),
ich
war
zu
lang
gebunden
(draußen),
lass
mich
erinnern
- (ja)
Well,
let's
go
wrong
for
wrong
(what?),
let's
go
lick
for
lick
(let's
go)
Komm,
Unrecht
mit
Unrecht
(was?),
Zug
um
Zug
(los)
If
I
can
handle
that
(uh-huh),
let
me
see
you
handle
this
(okay)
Wenn
ich
das
verkrafte
(uh-huh),
zeig
wie
du
das
hier
schaffst
(okay)
Do
you
how
you
do
me,
bet
you
we
won't
speak
again
Mach
mit
mir
was
du
willst,
wir
reden
sicher
nie
mehr
Favorite
player
from
your
favorite
team,
he
in
my
DM,
uh
Top-Spieler
aus
deinem
Lieblingsteam,
in
meinen
DMs,
uh
I'm
so
small
and
tiny,
he
so
big
and
tall
Ich
bin
so
klein
und
zierlich,
er
so
groß
Might
let
him
dunk
this
p-
like
he
dunk
the
ball
Lass
ihn
diesen
P-
dopen
wie
den
Ball
I'm
a
big
freak,
come
and
get
a
sneak
peek
Ich
bin
krass
versaut,
komm
für
'nen
Vorgeschmack
Back
it
up
like
beep-beep
'til
that
thing
go
leak-leak,
uh
Zieh
zurück
wie
Piep-Piep
bis
das
Ding
tropft,
uh
Chloe
called
you
king,
that's
cute,
don't
get
me
wrong
(don't
get
me
wrong)
Chloe
nannte
dich
King,
süß,
nicht
falsch
verstehen
I
like
him
too,
so,
baby,
let
me
meet
LeBron
(let
me
meet
LeBron)
Ich
mag
ihn
auch,
also
lass
mich
LeBron
treffen
I
love
Savannah,
let
me
see
what
she
be
on
Ich
liebe
Savannah,
zeig
mal
was
sie
so
macht
What?
It's
plenty
-,
baby,
I
could
keep
it
goin',
look
(ah)
Was?
Das
reicht
-,
Baby,
ich
kann
weitergehen,
schau
(ah)
Royal
rumble,
this
a
jungle,
lion
and
some
cheetahs
Royal
Rumble
im
Dschungel,
Löwen
und
Geparden
'Cause
clearly
you
don't
give
a
-,
so
I
don't
give
one
either
(I
don't)
Denn
dir
ist
klar
scheißegal,
also
auch
mir
(ich
nicht)
I
like
my
- Black
and
country,
that's
just
what
it
is
Ich
mag
meinen
- schwarz
und
ländlich
I
can
tell
that
he
excited
'cause
he
go
from
small
to
big
(girl)
Ich
merk,
er
ist
aufgeregt,
er
wird
nie
mickrig
When
I
tell
you
these
- ain't
sh-,
please
believe
me
(believe
me)
Wenn
ich
sage
diese
- sind
kein
Sch-,
glaub
mir
(glaub
mir)
They
gon'
f-
on
anything,
these
- way
too
easy
(at
all)
Die
f-
alles,
diese
- sind
viel
zu
leicht
(gar
nicht)
Low-down,
good-for-nothin'
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(uh-huh)
Nutzlose,
niederträchtige
Dreckshunde,
ich
bin
überzeugt
(uh-huh)
Can't
wait
to
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
- (uh)
Kann
kaum
warten
deiner
Mama
zu
sagen
wie
sie
ne
- großgezogen
hat
(uh)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Ich
geh
raus),
zum
Ausgehen
(draußen),
weil's
heiß
ist
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(yeah)
(Ich
geh
raus),
du
hast
Spielchen
gespielt
(draußen),
jetzt
bist
du
in
Auszeit
(ja)
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
-?
(Side),
I'm
tryna
find
- (yeah)
(Ich
geh
raus),
wo
die
feinen
-?
(Draußen),
ich
such
'nen
- (ja)
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
-
(Raus),
ich
war
zu
lang
gebunden
(draußen),
lass
mich
erinnern
-
Ooh,
I
think
he
sexy,
ooh,
he
look
good
as
-
Ooh,
ich
finds
sexy,
ooh,
er
sieht
Hammer
aus
Ain't
that
your
home,
girlfriend?
Tell
her
to
hook
me
up
(let's
do
it)
-,
ist
das
nicht
deine
Alte?
Sag
ihr,
sie
soll
mich
ans
Telefon
nehmen
(machen
wir's)
-,
ain't
y'all
havin'
fun?
Let's
have
fun
together
-,
habt
ihr
keinen
Spaß?
Lasst
uns
gemeinsam
Spaß
haben
Baby,
I'm
with
the
sh-,
you
know
I'm
with
whatever,
look
(whoo)
Baby,
ich
leg
los,
du
kennst
meine
Art,
schau
(whoo)
I
know
I'm
cute
and
funny
(funny),
I
know
somebody
want
me
(want
me)
Ich
weiß
ich
süß
und
witzig
(witzig),
weiß
dass
einer
mich
will
(mich
will)
I
might
go
celibate
(uh-huh),
I
know
I'll
make
some
money
(cash)
Vielleicht
enthalte
ich
mich
(uh-huh),
ich
zieh
Geld
an
(Cash)
Outside
- love
a
outside
-
Draußen
- liebe
'n
Draußen
-
But
be
sick
when
they
girls
get
some
outside
(huh)
Aber
dreh
durch
wenn
die
Mädels
draußen
was
kriegen
(huh)
I
mean,
bathin'
suit,
bodysuit,
tryna
let
this
body
loose
Bikini,
Bodysuit,
will
mich
loslassen
This
tequila
90
proof,
chase
it
with
my
- juice
(whoo)
Tequila
45%,
spül
runter
mit
meinem
Frucht-Saft
(whoo)
Heard
them
Patriots
got
them
-,
let
me
in
the
locker
room
Hört
ich
die
Patriots
haben
top
-,
lass
mich
rein
in
die
Kabine
And
some
ladies
out
in
Vegas,
A'ja
Wil',
what's
poppin',
boo?
Und
ein
paar
Ladies
in
Vegas,
A'ja
Wil',
was
geht
ab,
Süße?
Booty
cheeks
gotta
shake,
flirty
- got
some
pape'
Pobacken
wackeln
müssen,
flirtende
- haben
Kohle
Let
me
know
the
time
and
place,
I'm
just
tryna
ride
his
-
Sag
mir
Zeit
und
Ort,
ich
will
nur
seinen
- reiten
PJ,
vacay,
take
me
somewhere
tropical
Privatjet,
Urlaub,
bring
mich
in
die
Tropen
Spa
day,
fine
masseuse,
Uber
driver
kinda
cute
Wellness-Tag,
Masseure,
Uber-Fahrer
ist
ganz
nett
When
I
tell
you
these
- ain't
sh-,
please
believe
me
(let's
go)
Wenn
ich
sage
diese
- sind
kein
Sch-,
glaub
mir
(los)
They
gon'
f-
on
anything,
these
- way
too
easy
(facts)
Die
f-
alles,
diese
- sind
viel
zu
leicht
(Fakten)
Good-for-nothin',
low-down
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(yeah)
Nutzlose,
niederträchtige
Dreckshunde,
ich
bin
überzeugt
(ja)
Next
time
you
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
- (uh)
Sag
deiner
Mama
wie
sie
ne
- großgezogen
hat
(uh)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Ich
geh
raus),
zum
Ausgehen
(draußen),
weil's
heiß
ist
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(Ich
geh
raus),
du
hast
Spielchen
gespielt
(draußen),
jetzt
bist
du
in
Auszeit
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
-?
(Side),
I'm
tryna
find
-
(Ich
geh
raus),
wo
die
feinen
-?
(Draußen),
ich
such
'nen
-
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
- (yeah)
(Raus),
ich
war
zu
lang
gebunden
(draußen),
lass
mich
erinnern
- (ja)
I
ain't
see
your
call,
I
ain't
hear
it
ring
Hab
deinen
Anruf
nicht
gesehen,
hab
nicht
klingeln
hören
I'm
in
the
studio,
call
you
when
I
leave
Ich
bin
im
Studio,
ruf
dich
beim
Rausgehen
Who
I'm
with?
I
know
you
f-
lyin'
Mit
wem?
Ich
weiß
du
f-
lügst
Where
I'm
'bout
to
go?
I'm
about
to
go
outside
Wo
ich
hinwill?
Ich
gehe
raus
I'm
'bout
to
take
it
outside
Ich
nehm's
jetzt
nach
draußen
This
- goin'
outside
Diese
- geht
raus
Tonight,
we
goin'
outside
Heute
Abend
gehen
wir
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Outside
date of release
19-06-2025
Attention! Feel free to leave feedback.