Cardiknox - Wild Child - translation of the lyrics into German

Wild Child - Cardiknoxtranslation in German




Wild Child
Wildes Kind
If you wanna be tongue tied
Wenn du sprachlos sein willst
You better know where I hide
Solltest du besser wissen, wo ich mich verstecke
Under the bleachers, with pleasure seekers
Unter der Tribüne, mit Vergnügungssüchtigen
I got your baby blue eyes wide
Ich habe deine babyblauen Augen weit offen
Don't tell me what to do,
Sag mir nicht, was ich tun soll,
Go row your own canoe
Geh deinen eigenen Weg
We're like a drummer
Wir sind wie ein Trommler
Boy I rat tat tat through all your feedback
Junge, ich trommle rat-tat-tat durch all dein Feedback
I'm at the laundrymat, singing full blast
Ich bin im Waschsalon, singe aus voller Kehle
Never growing up, cause I do what I feel like
Niemals erwachsen werden, denn ich tue, wonach mir ist
Never growing up, I'll be young til the day I die
Niemals erwachsen werden, ich werde jung sein bis zum Tag, an dem ich sterbe
Never growing up, cause I do what I feel like
Niemals erwachsen werden, denn ich tue, wonach mir ist
Never growing up, I'll be young til the day I die
Niemals erwachsen werden, ich werde jung sein bis zum Tag, an dem ich sterbe
I guess I'm just a wild child The taxis never stop
Ich schätze, ich bin einfach ein wildes Kind / Die Taxis halten nie an
I guess we'll have to walk
Ich schätze, wir müssen laufen
I'm always acting up, when the sun's down
Ich benehme mich immer daneben, wenn die Sonne untergeht
They got me screaming out
Sie bringen mich zum Schreien
Never growing up, cause I do what I feel like
Niemals erwachsen werden, denn ich tue, wonach mir ist
Never growing up, I'll be young til the day I die
Niemals erwachsen werden, ich werde jung sein bis zum Tag, an dem ich sterbe
I guess I'm just a wild child Ever since I was a kid, I've been getting in trouble
Ich schätze, ich bin einfach ein wildes Kind / Seit ich ein Kind war, gerate ich in Schwierigkeiten
Ever since I was a kid, I've been getting my hustle on
Seit ich ein Kind war, ziehe ich mein Ding durch
Ever since I was a kid, I've been getting in trouble
Seit ich ein Kind war, gerate ich in Schwierigkeiten
Ever since I was a kid, I've been getting my hustle
Seit ich ein Kind war, ziehe ich mein Ding durch
On on on on and on
Weiter, weiter, weiter, weiter und weiter
I guess I'm just
Ich schätze, ich bin einfach
I'm forever a wild child
Ich bin für immer ein wildes Kind
Never growing up, cause I do what I feel like
Niemals erwachsen werden, denn ich tue, wonach mir ist
Never growing up, I'll be young til the day I die
Niemals erwachsen werden, ich werde jung sein bis zum Tag, an dem ich sterbe
Never growing up, cause I do what I feel like
Niemals erwachsen werden, denn ich tue, wonach mir ist
Never growing up, I'll be young til the day I die
Niemals erwachsen werden, ich werde jung sein bis zum Tag, an dem ich sterbe
I guess I'm just a wild child
Ich schätze, ich bin einfach ein wildes Kind





Writer(s): John Shanks, Elana Angle, Thomas Dutton, Dan Nigro, Jacob Dutton


Attention! Feel free to leave feedback.