Cardinal - Paranoia - translation of the lyrics into German

Paranoia - Cardinaltranslation in German




Paranoia
Paranoia
Tell me what do you see
Sag mir, was siehst du
When you look into my eyes
Wenn du in meine Augen blickst
Are you scared?
Hast du Angst?
Do you want to leave?
Willst du gehen?
Well i'm a creep and i'm sorry to say
Nun, ich bin ein Ungeheuer und muss leider sagen
For you i never gonna get away
Dass ich für dich nie entkommen werde
You and i against them
Du und ich gegen die anderen
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
We wont give in
Wir werden nicht nachgeben
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
And i've had it up to here
Und ich hab es bis hierhin satt
With all the things i fear
All die Dinge, die ich fürchte
Looking through the glass
Durch das Glas blickend
I'm still trapped inside
Bin ich immer noch gefangen
Now i'm gonna draw the line
Jetzt ziehe ich die Grenze
And be ready for the time
Und bin bereit für den Moment
They break through and try to get me
Sie durchbrechen und versuchen mich zu kriegen
Get me
Kriegen
They break through and try to get me out
Sie durchbrechen und versuchen mich rauszuholen
Tell me what do you think
Sag mir, was denkst du
When you listen to their lies
Wenn du ihren Lügen zuhörst
(Do you trust them?)
(Vertraust du ihnen?)
Do you want to believe?
Willst du glauben?
Well i'm just weak and i'm sorry to say
Nun, ich bin nur schwach und muss leider sagen
That i will never ever get away
Dass ich niemals je entkommen werde
You and i against them
Du und ich gegen die anderen
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
We wont give in
Wir werden nicht nachgeben
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
We arent so separate
Wir sind nicht so getrennt
And i've had it up to here
Und ich hab es bis hierhin satt
With all the things i fear
All die Dinge, die ich fürchte
Looking through the glass
Durch das Glas blickend
I'm still trapped inside
Bin ich immer noch gefangen
Now i'm gonna draw the line
Jetzt ziehe ich die Grenze
And be ready for the time
Und bin bereit für den Moment
They break through and try to get me
Sie durchbrechen und versuchen mich zu kriegen
Get me
Kriegen
They break through and try to get me out
Sie durchbrechen und versuchen mich rauszuholen
(Whisper)
(Flüstern)
And i've had it up to here
Und ich hab es bis hierhin satt
With all the things i fear
All die Dinge, die ich fürchte
I'll break this fucking glass
Ich zerbreche dieses verdammte Glas
I'll settle things myself
Ich regle die Dinge selbst






Attention! Feel free to leave feedback.