Lyrics and translation Cardinal - Por Que Sera
Por Que Sera
Why Will It Be
Oooh
oh
nainanairaaa...
Oooh
oh
nainanairaaa...
Me
escribe
un
mensaje
que
me
quiere
ver.
They
write
me
a
message
saying
they
want
to
see
me.
Que
quiere
ver...
They
want
to
see...
Que
el
hombre
que
ella
tiene
no
la
sabe
hacer
sentir
mujer,
That
the
person
they're
with
doesn't
make
them
feel
like
a
man/woman,
Será
que
ya
tiene
a
otra...
Could
it
be
they
already
have
someone
else...
Ya
no
llama
ni
se
reporta
parece
que
no
le
importas.
They
don't
call
or
check
in,
seems
like
they
don't
care.
Será
que
ya
tiene
a
otra...
Could
it
be
they
already
have
someone
else...
En
la
casa
la
comida
espera
fría,
The
food
at
home
waits
cold,
Y
yo
con
ganas
de
hacerte
mía.
And
I'm
eager
to
make
you
mine.
Nos
mandamos
un
par
de
textos,
We
send
a
couple
of
texts,
Siempre
buscando
un
pretexto,
Always
looking
for
an
excuse,
Me
escribe
hola...
They
write
"hello"...
Yo
sé
que
se
siente
sola...
I
know
they
feel
alone...
Y
si
se
daaaa...
And
if
it
happens...
Esa
noche
yo
te
voy
a
poner
a
gozar
Tonight
I'm
going
to
make
you
enjoy
Y
a
celebrar
And
celebrate
Y
si
se
daaa...
And
if
it
happens...
Esa
noche
yo
te
voy
a
devorar
Tonight
I'm
going
to
devour
you
Y
a
disfrutar...
And
enjoy...
Que
es
lo
que
tú,
What
do
you,
Que
es
lo
que
tú,
What
do
you,
Que
es
lo
que
tú
quiere
que
te
haga
What
do
you
want
me
to
do
to
you
Que
con
solo
dos
dedos
yo
te
calmo
las
ganas,
With
just
two
fingers
I'll
calm
your
desires,
Si
el
no
quiere
contigo
If
they
don't
want
you
Yo
soy
tu
abrigo
en
las
noches
de
frío.
I'm
your
shelter
on
cold
nights.
Y
si
se
daaaa...
And
if
it
happens...
Que
es
lo
que
tú
quieres
Que
te
haga,
What
do
you
want
me
to
do
to
you,
Que
con
solo
dos
dedos
yo
te
calmo
las
ganas,
With
just
two
fingers
I'll
calm
your
desires,
Si
el
no
quiere
contigo
If
they
don't
want
you
Yo
soy
tu
abrigo
en
las
noches
de
frío.
I'm
your
shelter
on
cold
nights.
Tanto
que
escribimos,
So
much
we
write,
Tanto
que
conversamos,
So
much
we
talk,
Yo
sé
que
un
día
I
know
one
day
En
el
hotel
terminamos,
We'll
end
up
in
a
hotel,
No
nos
conocemos
We
don't
know
each
other
Pero
ya
nos
amamos
But
we
already
love
each
other
En
la
madrugada
In
the
early
morning
Pienso
mucho
en
ti
I
think
about
you
a
lot
Aunque
el
está
a
tu
lado
Even
though
they're
by
your
side
Tu
cocinas
la
torta...
You
bake
the
cake...
Que
yo
la
parto,
That
I
split,
Cuando
esté
conmigo
mami
When
you're
with
me
baby
Yo
no
reparto,
I
don't
share,
Despertamos
en
la
mañana
We
wake
up
in
the
morning
Y
no
salimos
del
cuarto...
And
we
don't
leave
the
room...
Y
si
se
daaaa...
And
if
it
happens...
Esa
noche
yo
te
voy
a
poner
a
gozar,
Tonight
I'm
going
to
make
you
enjoy,
Y
a
celebrar...
And
celebrate...
Y
si
se
daaa...
And
if
it
happens...
Esa
noche
yo
te
voy
a
devorar,
Tonight
I'm
going
to
devour
you,
Y
a
disfrutar...
And
enjoy...
Que
es
lo
que
tú
quieres
que
te
haga,
What
do
you
want
me
to
do
to
you,
Que
solo
con
dos
dedos
yo
te
calmo
With
just
two
fingers
I'll
calm
Si
el
no
quiere
contigo
If
they
don't
want
you
Yo
soy
tu
abrigo
en
las
noches
de
frío
I'm
your
shelter
on
cold
nights
Y
si
se
daaa...
And
if
it
happens...
Que
es
lo
que
tú
quieres
que
te
haga
What
do
you
want
me
to
do
to
you
Que
solo
con
dos
dedos
yo
te
calmo
With
just
two
fingers
I'll
calm
Si
el
no
quiere
contigo
If
they
don't
want
you
Yo
soy
tu
abrigo
en
las
noches
de
frío.
I'm
your
shelter
on
cold
nights.
No
debes
preocuparte,
You
shouldn't
worry,
Lo
de
nosotros
es
aparte,
What
we
have
is
separate,
Mientras
está
en
otra
parte,
While
they're
somewhere
else,
Tu
amor
me
lo
compartes,
You
share
your
love
with
me,
Yo
te
como
en
todas
partes,
I
devour
you
everywhere,
Mientras
el
está
con
otra,
While
they're
with
someone
else,
Yo
te
paso
a
ti
la
cuota,
I
give
you
the
quota,
Te
tragas
la
última
gota,
You
swallow
the
last
drop,
Siento
que
mi
alma
flota
I
feel
my
soul
float
Cuando
estoy
contigo...
When
I'm
with
you...
Cuando
llegue
al
cielo
When
I
get
to
heaven
Yo
se
tendré
mi
castigo,
I
know
I'll
have
my
punishment,
Pero
mientras
esté
aquí
But
while
I'm
here
Coliando
y
vivo?
Kicking
and
alive?
Ese
ese
culo
yo
me
lo
vivo.
That
that
ass
I'll
live
it
up.
Me
escribe
un
mensaje
que
me
quiere
ver...
They
write
me
a
message
saying
they
want
to
see
me...
Que
me
quiere
ver...
They
want
to
see
me...
Que
el
hombre
que
ella
tiene
no
la
sabe
hacer
sentir
mujer.
That
the
person
they're
with
doesn't
make
them
feel
like
a
man/woman.
Sera
que
ya
tiene
otra...
Could
it
be
they
already
have
someone
else...
Ya
no
llama
no
se
reporta,
They
don't
call
or
check
in,
Parece
que
no
le
importa.
Seems
like
they
don't
care.
Sera
que
ya
tiene
otra...
Could
it
be
they
already
have
someone
else...
En
la
casa
la
comida
espera
fría,
The
food
at
home
waits
cold,
Y
yo
con
ganas
de
hacerla
mía.
And
I'm
eager
to
make
them
mine.
Y
si
se
da...
And
if
it
happens...
Se
da
se
da
It
happens
it
happens
Esa
noche
yo
te
voy
a
devorar...
Tonight
I'm
going
to
devour
you...
Y
a
disfrutar...
And
enjoy...
In
the
house.
In
the
house.
One
more
time
in
the
house.
One
more
time
in
the
house.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.