Lyrics and translation Miami Beatz - Shake Senora
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Senora
Встряхнись, сеньора
Ajaaaaa
ajaaaaa
Ахааа
ахааа
Me
atrevo
a
invocarla
en
este
dia
Осмеливаюсь
призвать
тебя
в
этот
день,
Llamandole
por
su
nombre
propio
Называя
тебя
по
имени,
Esperando
que
mi
voz
desvaneciente
Надеясь,
что
мой
исчезающий
голос
Sea
escuchada
Будет
услышан.
Ahora
tu
escuchame
Теперь
ты
послушай
меня.
Necesito
decirte
algo
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
No
te
asustes
que
para
ti
no
es
nada
malo
Не
пугайся,
для
тебя
это
ничего
плохого.
Dejando
los
prejuicios
a
un
lado
Оставив
предрассудки
в
стороне,
Quiero
que
sepas
que
no
eh
dejado
de
pensar
en
ti
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
переставал
думать
о
тебе
Desde
aquel
momento
en
que
te
conoci
С
того
самого
момента,
как
встретил
тебя.
Ancio
el
instante
de
volver
a
tenerte
Жду
не
дождусь
момента,
когда
снова
буду
держать
тебя
Y
sentir
el
aroma
del
averno
И
чувствовать
аромат
преисподней,
Atendiendo
mis
sentidos
Отдаваясь
своим
чувствам.
No
olvido
el
primer
dia
Не
забываю
первый
день,
Que
recorriste
mi
cuerpo
Когда
ты
касалась
моего
тела,
Aumentando
el
palpitar
y
sus
latidos
Учащая
пульс
и
биение
сердца,
Acelerando
mis
impulsos
Разжигая
мои
импульсы,
Alimentando
cada
vez
mas
este
sentimiento
Питая
всё
больше
это
чувство.
Solo
una
pregunta
tengo
que
hacerte
Только
один
вопрос
у
меня
к
тебе:
Algun
dia
te
marcharas
sin
despedirte
Когда-нибудь
ты
уйдешь,
не
попрощавшись?
Anda
respondeme
Ну
же,
ответь
мне.
No
te
quedes
en
silencio
Не
молчи,
Que
no
te
hare
daño
Я
не
причиню
тебе
боли.
Si
tu
muy
bien
sabes
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
Que
no
pase
un
minuto
Что
не
проходит
и
минуты,
En
que
no
diga
te
extraño
Чтобы
я
не
сказал,
что
скучаю
по
тебе.
No
obstante
te
soy
sincero
Тем
не
менее,
буду
честен,
Hay
dias
en
los
que
no
quisiera
saber
de
ti
Бывают
дни,
когда
я
не
хочу
о
тебе
знать,
Como
desearia
no
aberte
conocido
Как
бы
я
хотел
не
встретить
тебя
Y
que
tu
no
estubieses
aqui
И
чтобы
тебя
здесь
не
было.
Pero
solo
pocos
dias
lo
pienso
Но
лишь
иногда
я
так
думаю,
En
estar
solo
querer
hacer
mi
musica
Хочу
быть
один,
заниматься
своей
музыкой,
Nada
mas
olvidarme
de
ti
Просто
забыть
о
тебе,
Sentir
mi
alma
volar
Почувствовать,
как
душа
взлетает,
Y
con
esta
ira
poder
terminar
И
с
этой
яростью
закончить
всё.
Te
agradezco
Я
благодарен
тебе,
Porque
tu
haz
sido
la
unica
Потому
что
ты
была
единственной,
Que
me
a
apoyado
en
mi
camino
Кто
поддерживал
меня
на
моем
пути,
Le
da
fuerza
a
mis
dedos
Давал
силы
моим
пальцам
Para
sujetar
este
boligrafo
Держать
эту
ручку.
Como
no
decirte
que
eres
el
motivo
Как
не
сказать,
что
ты
— причина
De
mi
voz,
bos
y
yo
espero
Моего
голоса,
нас
обоих,
и
я
надеюсь,
Hasta
el
fin
de
los
tiempos
До
конца
времён
Estando
con
tigo
es
la
unica
Быть
с
тобой
— это
единственный
способ
Forma
en
la
que
me
siento
contento
Чувствовать
себя
счастливым.
No
te
miento
al
decirte
que
tu
inspiras
Не
лгу,
когда
говорю,
что
ты
вдохновляешь
Cada
uno
de
mis
movimientos
Каждое
моё
движение.
Este
fue
el
unico
detalle
Это
единственный
подарок,
Que
encontre
para
ti
Который
я
нашел
для
тебя.
Espero
que
te
agrade
este
texto
Надеюсь,
тебе
понравится
этот
текст.
No
se
si
es
amor
u
odio
Не
знаю,
любовь
это
или
ненависть,
Pero
al
fin
y
al
cabo
es
un
sentimiento
Но
в
конце
концов,
это
чувство.
Espero
que
no
nos
alcace
Надеюсь,
нас
не
настигнет
Aquella
diosa
lujuriosa
Та
похотливая
богиня.
No
quisiera
terminar
con
tigo
Не
хотел
бы
расстаться
с
тобой
Solo
por
una
persona
Только
из-за
кого-то,
Que
no
sabe
lo
que
siento
Кто
не
знает
моих
чувств.
No
tengo
nada
mas
que
decirte
Мне
больше
нечего
тебе
сказать.
Asi
que
regresa
dentre
los
muertos
Так
что
возвращайся
из
мёртвых,
De
donde
saliste
Откуда
ты
пришла.
Ojala
esperes
con
pasion
Надеюсь,
ты
с
нетерпением
ждешь
El
dia
en
que
tu
y
yo
Дня,
когда
мы
с
тобой
Nos
volvamos
a
encontrar
Вновь
встретимся.
Te
quiero
mucho
cada
dia
mas
Люблю
тебя
всё
сильнее
с
каждым
днём,
Le
agradesco
por
atender
mi
llamado
Благодарю
тебя,
что
ответила
на
мой
зов.
No
olvide
que
yo
soy
y
sere
Не
забывай,
что
я
есть
и
буду
Por
siempre
su
fiel
enamorado
Всегда
твоим
верным
поклонником.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Paul Henriques, Armando Christian Perez, Harry Belafonte, Ralph De Leon, Gabriel Oller, Steve Samuel, Clinton Sparks, William Sami Etienne Grigahcin E, Faheem Majm
Attention! Feel free to leave feedback.