Lyrics and translation Carequinha - Parabéns...Parabéns - 2005 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabéns...Parabéns - 2005 - Remaster;
Поздравляем...Поздравляем - 2005 - Ремастеринг;
Chegou
a
hora
de
apagar
a
velinha
Настал
час
задуть
свечу,
Vamos
cantar
aquela
musiquinha
Давай
споём
ту
самую
песенку.
Parabéns,
parabéns
Поздравляю,
поздравляю
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Que
Deus
lhe
dê
Пусть
Бог
подарит
Muitas
venturas
e
paz
Много
счастья
и
покоя,
E
que
os
anjos
digam
amém
И
пусть
ангелы
скажут
аминь.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Chegou
a
hora
de
apagar
a
velinha
Настал
час
задуть
свечу,
Vamos
cantar
aquela
musiquinha
Давай
споём
ту
самую
песенку.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Que
Deus
lhe
dê
Пусть
Бог
подарит
Muitas
venturas
e
paz
Много
счастья
и
покоя,
E
que
os
anjos
digam
amém
И
пусть
ангелы
скажут
аминь.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Pra
você
que
está
aniversariando
hoje
Для
тебя,
чья
сегодня
годовщина,
Aqui
vai
o
abraço
amigo
do
seu
amigo
Carequinha
Шлю
дружеские
объятия
от
твоего
друга
Карекиньи.
E
nós
daqui
desejamos
a
você
muitas
felicidades!
И
мы
отсюда
желаем
тебе
много
счастья!
É
ou
não
é
garotada?
Так
ведь,
ребята?
Viva
o
aniversariante!
Да
здравствует
именинница!
Viva
o
aniversariante!
Да
здравствует
именинница!
Chegou
a
hora
de
apagar
a
velinha
Настал
час
задуть
свечу,
Vamos
cantar
aquela
musiquinha
Давай
споём
ту
самую
песенку.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Que
Deus
lhe
dê
Пусть
Бог
подарит
Muitas
venturas
e
paz
Много
счастья
и
покоя,
E
que
os
anjos
digam
amém
И
пусть
ангелы
скажут
аминь.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Chegou
a
hora
de
apagar
a
velinha
Настал
час
задуть
свечу,
Vamos
cantar
aquela
musiquinha
Давай
споём
ту
самую
песенку.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Que
Deus
lhe
dê
Пусть
Бог
подарит
Muitas
venturas
e
paz
Много
счастья
и
покоя,
E
que
os
anjos
digam
amém
И
пусть
ангелы
скажут
аминь.
Parabéns
(pra
você)
parabéns
(pra
você)
Поздравляю
(тебя)
поздравляю
(тебя)
Pelo
seu
aniversário
С
днём
рождения
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altamiro Aquino Carrilho, Irany Carlos De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.