Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essentials
Das Wesentliche
Riding
with
a
damn
Daniel
like
Gibson
Unterwegs
mit
'nem
verdammten
Daniel
wie
Gibson
Aim
it
at
yo
Scottie
at
yo
pippen
Ziele
auf
deinen
Scottie,
auf
deinen
Pippen
Damn
them
narcotics
got
you
trippin
Verdammt,
diese
Drogen
bringen
dich
zum
Ausflippen
Got
you
thinking
you
the
man
like
michelin
Lassen
dich
denken,
du
wärst
der
Mann,
wie
Michelin
Andre
gotta
drumming
for
yo
piston
Andre
trommelt
für
deinen
Kolben
Jeezy
cold
snow
man
on
a
Christmas
Jeezy,
eiskalter
Schneemann
an
Weihnachten
Feeling
good
let
me
take
the
items
out
yo
wishlist
Fühl
mich
gut,
lass
mich
die
Sachen
von
deiner
Wunschliste
nehmen
Balling
on
em'
feeling
like
lil
Michael
when
he
swished
it
Ich
dominiere
sie,
fühl
mich
wie
der
kleine
Michael,
als
er
den
Korb
traf
Middle
finger
too
yo
pass
and
who
give
em
out
Mittelfinger
auch
für
deinen
Freifahrtschein
und
wer
ihn
dir
gibt
I'll
turn
up
like
Timmy
doug
dimmadome
Ich
dreh'
auf
wie
Timmy,
Doug
Dimmadome
Told
em'
I'll
pass
no
dribble
ball
Hab'
ihnen
gesagt,
ich
passe,
kein
Dribbling
mit
dem
Ball
Beat
jumpin'
like
it
got
to
monkeys
in
the
middle
dawg
Der
Beat
hüpft,
als
wären
zwei
Affen
in
der
Mitte,
Alter
Smooth
how
I'm
switching
up
the
subject
Geschmeidig,
wie
ich
das
Thema
wechsle
Let
me
riddle
y'all
life
move
forward
no
focus
Lasst
mich
euch
ein
Rätsel
stellen:
Das
Leben
geht
voran,
ohne
Fokus
Do
you
get
involved
I
got
something
on
my
Mischt
du
dich
ein?
Ich
hab'
was
auf
dem
Chest
I
gotta
get
it
off
Herzen,
das
muss
ich
loswerden
I
got
losted
in
the
sauce
but
I
get
it
now
Ich
war
verloren
in
der
Soße,
aber
jetzt
kapier'
ich's
Bout
that
cake
boa
you
get
baked
like
you
get
fried
a
lot
Wegen
der
Kohle,
Junge,
wirst
du
gebacken,
als
wärst
du
oft
frittiert
Ain't
no
clock
up
on
my
wrist
so
ain't
no
timing
out
Hab
keine
Uhr
am
Handgelenk,
also
gibt's
kein
Timeout
We
ain't
even
talking
bout
shit
we
just
vibing
out
Wir
reden
nicht
mal
über
Scheiß,
wir
viben
einfach
nur
You
ain't
had
a
good
time
till
I
showed
you
one
Du
hattest
keine
gute
Zeit,
bis
ich
dir
eine
gezeigt
hab'
Good
gas
good
gas
roll
me
some
Gutes
Gras,
gutes
Gras,
dreh
mir
einen
Good
gas
and
it's
strong
Roll
me
some
Gutes
Gras
und
es
ist
stark,
dreh
mir
einen
Either
you
gone
mind
yo
business
or
you
own
you
one
Entweder
kümmerst
du
dich
um
deinen
Kram
oder
du
hast
dein
eigenes
Ding
Yeah,
not
with
the
talking
I
don't
do
the
fussing
Yeah,
kein
Bock
auf
Reden,
ich
mach'
kein
Theater
You
want
it
you
got
it
that's
end
of
discussion
Du
willst
es,
du
kriegst
es,
Ende
der
Diskussion
You
really
ain't
got
it
you
really
was
bluffing
Du
hast
es
nicht
wirklich
drauf,
du
hast
nur
geblufft
Jump
in
that
bitch
and
I'm
feeling
like
me
Spring
in
die
Karre
und
ich
fühl'
mich
wie
ich
selbst
I'm
giving
you
game
just
listen
it
free
Ich
geb'
dir
Weisheiten,
hör
einfach
zu,
es
ist
umsonst
New
frames
I'm
focused
I
really
can
see
Neue
Brille,
ich
bin
fokussiert,
ich
kann
wirklich
sehen
It
ain't
hard
to
be
yo
self,
trust
me
Es
ist
nicht
schwer,
du
selbst
zu
sein,
vertrau
mir
Just
let
go
and
free
yo
self
don't
it
feel
lovely
Lass
einfach
los
und
befrei
dich,
fühlt
es
sich
nicht
herrlich
an?
You
gotta
focus
on
yo
self
Du
musst
dich
auf
dich
selbst
konzentrieren
Sometimes
you
gone
need
some
help
Manchmal
wirst
du
Hilfe
brauchen
They
then
let
the
GD's
through
the
door
Sie
haben
die
GDs
durch
die
Tür
gelassen
Lil
bro
stay
on
point
I
call
him
ichi
he
on
go
Kleiner
Bro
bleibt
am
Ball,
ich
nenn'
ihn
Ichi,
er
ist
startklar
Think
he
finna
peace
me
that
beneath
me
Denkt
er,
er
macht
Frieden
mit
mir?
Das
ist
unter
meinem
Niveau
Yeah
I
know
Yeah,
ich
weiß
Thought
the
shit
was
peachy
tried
to
cheat
me
yeah
I
know
Dachte,
der
Scheiß
wär'
super,
versuchte,
mich
zu
verarschen,
yeah,
ich
weiß
I
know
life
ain't
sweat
Ich
weiß,
das
Leben
ist
kein
Zuckerschlecken
Where
I'm
from
it's
Wo
ich
herkomm',
heißt
es:
When
I
beat
you
gotta
leave
gotta
leave
gotta
go
Wenn
ich
dich
besiege,
musst
du
abhauen,
abhauen,
abhauen
If
it's
something
that
you
need
that
you
need
I
should
know
Wenn
es
etwas
gibt,
das
du
brauchst,
das
du
wirklich
brauchst,
sollte
ich
es
wissen
When
I
talk
spiritual
say
I'm
the
goat
they
say
it's
a
miracle
Wenn
ich
spirituell
rede,
sagen
sie,
ich
bin
der
GOAT,
sie
sagen,
es
ist
ein
Wunder
I
made
the
beat
and
I'm
lyrical
Ich
hab'
den
Beat
gemacht
und
ich
bin
lyrisch
stark
Top
of
the
morning
Am
frühen
Morgen
I'm
eating
some
cereal
Ess'
ich
mein
Müsli
I
gotta
test
the
material
Ich
muss
das
Material
testen
Touching
the
leather
it's
softer
than
cereal
Fass'
das
Leder
an,
es
ist
weicher
als
Müsli
Cartier
frames
make
it
Visible
Cartier-Brille
macht
es
sichtbar
Looking
right
through
you
these
niggas
invisible
Ich
schau'
direkt
durch
dich
hindurch,
diese
Typen
sind
unsichtbar
Riding
with
a
damn
Daniel
like
Gibson
Unterwegs
mit
'nem
verdammten
Daniel
wie
Gibson
Aim
it
at
yo
Scottie
at
yo
pippen
Ziele
auf
deinen
Scottie,
auf
deinen
Pippen
Damn
them
narcotics
got
you
trippin
Verdammt,
diese
Drogen
bringen
dich
zum
Ausflippen
Got
you
thinking
you
the
man
like
michelin
Lassen
dich
denken,
du
wärst
der
Mann,
wie
Michelin
Andre
gotta
drumming
for
yo
piston
Andre
trommelt
für
deinen
Kolben
Jeezy
cold
snow
man
on
a
Christmas
Jeezy,
eiskalter
Schneemann
an
Weihnachten
Feeling
good
let
me
take
the
items
out
yo
wishlist
Fühl
mich
gut,
lass
mich
die
Sachen
von
deiner
Wunschliste
nehmen
Balling
on
em'
feeling
like
lil
Michael
when
he
swished
it
Ich
dominiere
sie,
fühl
mich
wie
der
kleine
Michael,
als
er
den
Korb
traf
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Jump
in
that
bih
Spring
in
die
Karre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacari Rice
Attention! Feel free to leave feedback.