Carimi - Mwen Sou (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carimi - Mwen Sou (Live)




Mwen Sou (Live)
Я без ума (Live)
Stella#1
Stella#1
Chérie ou fem prisonnié
Дорогая, я твой пленник
Est-ce que ou songé nou renmen chérie
Помнишь, когда мы любили, любимая,
Lanmou nou fou
Любовь сводила нас с ума?
Zanmi nou jalou
Друзья нам завидовали.
M-pat vlé passé yon nwit sans ou
Я не хотел проводить без тебя ни единой ночи,
Le swa mwen pap domi
Вечерами я не спал,
Sans que mpa diw bonn nuit
Пока не желал тебе спокойной ночи.
Et kounyé aa
И вот уже...
Cinq ans déjà passé
Пять лет прошло,
Lanmou nou duré
Наша любовь жива.
Gin moune ki tap pensé m-tap krazé babe
Кто-то думал, что я сломаюсь, детка,
Lanmou nou bel (non non non non)
Ведь наша любовь была прекрасна (нет, нет, нет, нет).
Malgré chagrin
Несмотря на печаль,
Même si nou gin vieux moment lanmou triomphé
Хоть и были трудные времена, любовь победила.
Chaque fois m-gadé pitite nou
Каждый раз, когда я смотрю на нашу малышку,
C'est toutes nanm mwen frémi
Моя душа трепещет.
Qui janm pou diw mèsi
Как мне отблагодарить тебя?
Son image vivant gin de ou
Ее образ - это живой портрет тебя,
Ki coeu-m souris
Который заставляет мое сердце улыбаться.
Chaque fois li rele-m papi
Каждый раз, когда она зовет меня "папа",
Et kounyé aa
И вот уже...
Cinq ans déjà passé
Пять лет прошло,
Lanmou nou duré
Наша любовь жива.
Gin moune ki pensé ke m-tap krazé babe
Кто-то думал, что я сломаюсь, детка,
Lanmou nou bel (non non non non)
Ведь наша любовь была прекрасна (нет, нет, нет, нет).
Malgré chagrin
Несмотря на печаль,
Nou gin vieux moment nou triomphé li
У нас были трудные времена, но мы победили.
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума по тебе, малышка.
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу сдержаться.
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, я без ума по тебе (детка, о, о, о).
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты свела меня с ума.
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Chérie m-pa kon sa li
Дорогая, я не знаю, что это,
Ou rété ou troublé pense-m
Ты не можешь перестать думать обо мне.
Baby mwen paka kampé paske mwen sou pou ou baby
Малышка, я не могу сопротивляться, потому что я без ума по тебе, детка.
Fem pédi identité-m
Ты заставила меня потерять себя.
Tellement lanmou soule-m
Настолько сильна твоя любовь.
Mande-m nom-m pa fouti diw paske mwen sou pou ou (Baby wo ou oh)
Спроси мое имя - я не смогу ответить, потому что я без ума по тебе (детка, о, о, о).
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума по тебе, малышка.
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу сдержаться.
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, я без ума по тебе (детка, о, о, о).
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты свела меня с ума.
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Chérie m-pa kon sa li
Дорогая, я не знаю, что это,
Ou rété ou troublé pense-m
Ты не можешь перестать думать обо мне.
Baby mwen paka kampé paske mwen sou pou ou baby
Малышка, я не могу сопротивляться, потому что я без ума по тебе, детка.
Fem pédi identité-m
Ты заставила меня потерять себя.
Tellement lanmou soule-m
Настолько сильна твоя любовь.
Mande-m nom-m pa fouti diw paske mwen sou pou ou (Baby wo ou oh)
Спроси мое имя - я не смогу ответить, потому что я без ума по тебе (детка, о, о, о).
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума по тебе, малышка.
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу сдержаться.
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, я без ума по тебе (детка, о, о, о).
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты свела меня с ума.
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума по тебе, малышка.
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу сдержаться.
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, я без ума по тебе (детка, о, о, о).
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты свела меня с ума.
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, я без ума по тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.