Carimi - Mwen sou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carimi - Mwen sou




Mwen sou
Я без ума
Stella#1
Stella#1
Chérie ou fem prisonnié
Дорогая, ты держишь меня в плену
Est-ce que ou songé nou renmen chérie
Думала ли ты, когда мы любили друг друга, дорогая,
Lanmou nou fou
Что любовь сведет нас с ума?
Zanmi nou jalou
Наши друзья завидовали нам
M-pat vlé passé yon nwit sans ou
Я не хотел проводить ни одной ночи без тебя
Le swa mwen pap domi
По вечерам я не мог уснуть
Sans que mpa diw bonn nuit
Не сказав тебе спокойной ночи
Et kounyé aa
И теперь, ах
Cinq ans déjà passé
Пять лет уже прошло
Lanmou nou duré
Наша любовь длилась
Gin moune ki tap pensé m-tap krazé babe
Люди думали, что я сломаюсь, детка
Lanmou nou bel (non non non non)
Наша любовь была прекрасна (нет, нет, нет, нет)
Malgré chagrin
Несмотря на горе
Même si nou gin vieux moment lanmou triomphé
Даже если у нас были тяжелые времена, любовь победила
Chaque fois m-gadé pitite nou
Каждый раз, когда я смотрю на нашу малышку
C'est toutes nanm mwen frémi
Вся моя душа трепещет
Qui janm pou diw mèsi
Как бы мне тебя отблагодарить?
Son image vivant gin de ou
Её живой образ - твоя копия
Ki coeu-m souris
Заставляет моё сердце улыбаться
Chaque fois li rele-m papi
Каждый раз, когда она зовет меня папой
Et kounyé aa
И теперь, ах
Cinq ans déjà passé
Пять лет уже прошло
Lanmou nou duré
Наша любовь длилась
Gin moune ki pensé ke m-tap krazé babe
Люди думали, что я сломаюсь, детка
Lanmou nou bel (non non non non)
Наша любовь была прекрасна (нет, нет, нет, нет)
Malgré chagrin
Несмотря на горе
Nou gin vieux moment nou triomphé li
У нас были тяжелые времена, но мы их преодолели
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума от тебя, детка
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу удержаться
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, без ума от тебя (детка, о, о)
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты меня ошеломила
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Chérie m-pa kon sa li
Дорогая, я не знаю, что со мной
Ou rété ou troublé pense-m
Ты остаешься, тревожишь мои мысли
Baby mwen paka kampé paske mwen sou pou ou baby
Детка, я не могу сопротивляться, потому что я без ума от тебя, детка
Fem pédi identité-m
Заставляешь меня потерять свою личность
Tellement lanmou soule-m
Так сильно любовь опьяняет меня
Mande-m nom-m pa fouti diw paske mwen sou pou ou (Baby wo ou oh)
Спроси меня, как меня зовут, я не смогу ответить, потому что я без ума от тебя (детка, о, о)
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума от тебя, детка
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу удержаться
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, без ума от тебя (детка, о, о)
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты меня ошеломила
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Chérie m-pa kon sa li
Дорогая, я не знаю, что со мной
Ou rété ou troublé pense-m
Ты остаешься, тревожишь мои мысли
Baby mwen paka kampé paske mwen sou pou ou baby
Детка, я не могу сопротивляться, потому что я без ума от тебя, детка
Fem pédi identité-m
Заставляешь меня потерять свою личность
Tellement lanmou soule-m
Так сильно любовь опьяняет меня
Mande-m nom-m pa fouti diw paske mwen sou pou ou (Baby wo ou oh)
Спроси меня, как меня зовут, я не смогу ответить, потому что я без ума от тебя (детка, о, о)
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума от тебя, детка
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу удержаться
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, без ума от тебя (детка, о, о)
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты меня ошеломила
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Mwen sou, sou, sou pou ou baby
Я без ума, без ума, без ума от тебя, детка
Rebecca m-paka kimbé
Ребекка, я не могу удержаться
Mwen sou sou mwen sou pou ou (baby wo ou oh)
Я без ума, без ума от тебя (детка, о, о)
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя
Chérie ou fem dépalé
Дорогая, ты меня ошеломила
Mwen sou sou mwen sou pou ou
Я без ума, без ума от тебя





Writer(s): Carlo Vieux


Attention! Feel free to leave feedback.