Lyrics and translation Carimi - Sak Fet Nan Carimi
Te
kwe
n'te
decide
Пришлось
притвориться,
что
решать
нам.
Pou
pawol
pat
pale
За
несказанные
слова
Ou
finn
pran'm
ou
jere'm
Ты
должен
взять
то,
чем
управляешь.
W'al
rakonte
byen
aime'w
Ты
пошел,
чтобы
рассказать
о
себе
таким,
как
ты.
Di
mwen
ki
intention'w
Скажи,
что
я
хочу
тебя.
Ki
sous
motivation'w
Это
источник
мотивации
Se
vre
mwen
bay
affection
Это
правда
я
дарю
любовь
Men
fok
ou
fe
attention
Но
запечатай
свою
волшебную
осторожность.
Tou
won
baby
tou
won
baby
Также
круглый
ребенок
хочет
ребенка
Tet
mwen
vire
tou
won
Тет
я
поворачиваюсь
и
тоже
выигрываю
Tou
won
baby
tou
won
baby
Также
круглый
ребенок
хочет
ребенка
Chak
fwa
ou
pale'm
de
sa
(bis)
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
со
мной
об
этом
(автобусе).
Pa
di'm
ou
pa
konprann
Не
говори
мне,
что
ты
не
понимаешь.
Ou
te
vle
pou'n
ansam
Ты
хотел
получить
награду
Ou
te
pito
chwasi
Ты
был
скорее
чвази.
Antre
ami
tou
est
permi
Войди
в
ами,
а
также
войди
в
Перми.
Tou
won
baby
tou
won
baby
Также
круглый
ребенок
хочет
ребенка
Tet
mwen
vire
tou
won
Тет
я
поворачиваюсь
и
тоже
выигрываю
Tou
won
baby
tou
won
baby
Также
круглый
ребенок
хочет
ребенка
Chak
fwa
ou
pale'm
de
sa
(bis)
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
со
мной
об
этом
(автобусе).
Mind
your
biznis
Не
лезь
не
в
свое
дело
Sak
fet
nan
Carimi
Сумка
из
карими
Ti
plogue
k'fet
nan
Carimi
Маленький
плог
к'Фет
в
карими
Ti
cha
cha
k'fet
nan
Carimi
Маленький
ча-ча-к'Фет
в
карими
Tet
kole
k'fet
nan
Carimi
Тет
засунул
к'Фета
в
машину.
Fok
li
rete
la...
Запечатывает
останки...
Sak
fet
nan
Carimi
Сумка
из
карими
Ti
men
nan
men
kole
sere
nan
mitan
piste
Маленькая
рука
крепко
застряла
посреди
взлетной
полосы.
Ti
tet
a
tet
sou
ban
deye
nan
machine
ou
Маленький
тет
а
тет
на
скамейке
позади
машины
ты
Fok
li
rete
la...
Запечатывает
останки...
Nap
fe'l
fas
a
fas
Скатерти
сказочные,
лицом
к
лицу.
Take
it
easy
pou'l
pa
pran
lari
Успокойся,
чтобы
он
не
вышел
на
улицу.
Nan
Carimi
na
fe
sa
baby
В
карими
на
фее
этот
малыш
Take
it
easy
pou
ke'm
pa
soufri
Успокойся,
чтобы
мне
не
пришлось
страдать.
Ou
paka
mande'm
sa
pou'm
fen
nan
condition
sa'a
Вы
не
можете
просить
меня
об
этом
из-за
того,
что
я
покончил
с
предпосылками,
которые
...
Ou
deja
konprann
ou
pa
bezwen
tan'n
Ты
уже
понимаешь,
что
тебе
не
нужно
время,
чтобы
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard cavé, glenny benoit
Attention! Feel free to leave feedback.