Lyrics and translation Carimi - Sak Fet Nan Carimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sak Fet Nan Carimi
Что происходит в Carimi
Te
kwe
n'te
decide
Ты,
кажется,
решила,
Pou
pawol
pat
pale
Что
слов
не
говорила,
Ou
finn
pran'm
ou
jere'm
Ты
взяла
меня,
управляешь
мной,
W'al
rakonte
byen
aime'w
И
рассказываешь
всем
о
своей
любви.
Di
mwen
ki
intention'w
Скажи
мне,
каковы
твои
намерения,
Ki
sous
motivation'w
Что
тебя
мотивирует?
Se
vre
mwen
bay
affection
Это
правда,
я
даю
тебе
affection,
Men
fok
ou
fe
attention
Но
ты
должна
быть
осторожна.
Tou
won
baby
tou
won
baby
Кругом,
детка,
кругом,
детка,
Tet
mwen
vire
tou
won
Моя
голова
кружится,
Tou
won
baby
tou
won
baby
Кругом,
детка,
кругом,
детка,
Chak
fwa
ou
pale'm
de
sa
(bis)
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне
об
этом
(2
раза).
Pa
di'm
ou
pa
konprann
Не
говори,
что
не
понимаешь,
Ou
te
vle
pou'n
ansam
Ты
хотела,
чтобы
мы
были
вместе,
Ou
te
pito
chwasi
Ты
предпочла
выбрать
Antre
ami
tou
est
permi
Войти
в
круг
друзей,
все
разрешено.
Tou
won
baby
tou
won
baby
Кругом,
детка,
кругом,
детка,
Tet
mwen
vire
tou
won
Моя
голова
кружится,
Tou
won
baby
tou
won
baby
Кругом,
детка,
кругом,
детка,
Chak
fwa
ou
pale'm
de
sa
(bis)
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
мне
об
этом
(2
раза).
Mind
your
biznis
Занимайся
своим
делом.
Sak
fet
nan
Carimi
Что
происходит
в
Carimi,
Ti
plogue
k'fet
nan
Carimi
Небольшая
тусовка
в
Carimi,
Ti
cha
cha
k'fet
nan
Carimi
Небольшой
ча-ча-ча
в
Carimi,
Tet
kole
k'fet
nan
Carimi
Тесно
прижавшись
в
Carimi.
Fok
li
rete
la...
Пусть
это
останется
там...
Sak
fet
nan
Carimi
Что
происходит
в
Carimi,
Ti
men
nan
men
kole
sere
nan
mitan
piste
Рука
в
руке,
крепко
сжатые
посреди
танцпола,
Ti
tet
a
tet
sou
ban
deye
nan
machine
ou
Голова
к
голове
на
заднем
сиденье
твоей
машины.
Fok
li
rete
la...
Пусть
это
останется
там...
Nap
fe'l
fas
a
fas
Мы
сделаем
это
лицом
к
лицу,
Take
it
easy
pou'l
pa
pran
lari
Не
торопись,
чтобы
это
не
разлетелось,
Nan
Carimi
na
fe
sa
baby
В
Carimi
мы
делаем
это,
детка,
Take
it
easy
pou
ke'm
pa
soufri
Не
торопись,
чтобы
я
не
страдал.
Ou
paka
mande'm
sa
pou'm
fen
nan
condition
sa'a
Ты
не
можешь
просить
меня
об
этом
в
таком
состоянии,
Ou
deja
konprann
ou
pa
bezwen
tan'n
Ты
уже
поняла,
тебе
не
нужно
больше
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard cavé, glenny benoit
Attention! Feel free to leave feedback.