Lyrics and translation Carin Leon - Andamos Trabajando - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andamos Trabajando - En Vivo
Работаем - Вживую
Cinto
de
baqueta
Ремень
с
патронами
Abrazando
un
calibre
punto
50
Обнимает
калибр
пятьдесят
Un
águila
del
desierto
que
no
vuela
Орёл
пустыни,
что
не
летает
Pero
espanta
zopilotes
cuando
truena
Но
распугивает
стервятников,
когда
гремит
Y
un
balín
clavado
en
mi
troquita
vieja
И
пуля,
застрявшая
в
моей
старой
тачке
Como
ha
dado
guerra
Сколько
же
она
повидала
No
te
acabes
2-50
Не
кончайся,
два-пятьдесят
Uno
de
ala
corta
Один
короткоствол
3 piquetes
y
de
llantas
son
las
suela
Три
заплатки,
а
подошвы
— из
покрышек
Un
taquete
de
frijol
para
la
muela
Щепотка
фасоли
для
зуба
Así
agarro
bien
pa'
chambiar
la
tierra
Так
я
лучше
справляюсь
с
работой
на
земле
Y
a
taza
de
barro
un
café
de
talega
И
в
глиняной
кружке
кофе
из
мешка
Y
al
cantarle
a
los
sin
son
ver
por
toda
la
sierra
И
пою
песни
без
музыки
по
всей
горной
местности
No
ando
de
milagro,
también
le
batallo
Я
не
живу
чудом,
тоже
борюсь
No
somos
malandros,
andamos
trabajando
Мы
не
бандиты,
мы
работаем
Y
si
mando
kilos,
la
neta
pa'
mi
es
lo
mismo
И
если
отправляю
килограммы,
честно,
для
меня
это
то
же
самое
Seguimos
igual
de
austeros
Мы
остаёмся
такими
же
скромными
Sean
de
polvo
o
sean
de
trigo
Будь
то
пыль
или
пшеница
Whisky
de
21
Виски
21
года
De
21
también
me
gustan
las
hembras
21
года
— такими
мне
и
женщины
нравятся
Un
21
pa'
que
el
día
no
de
vueltas
21
— чтобы
день
не
прошел
зря
Varias
ruedas
se
acumulan
en
la
mesa
Несколько
колес
накапливаются
на
столе
Un
pelo
pal
gato
pues
más
melones
llegan
Волос
к
коту
— и
ещё
дынь
прибудет
Y
un
huchinango
rosado
para
la
cabeza
И
розовый
хучинанго
для
головы
Si
brinca
la
liebre
Если
заяц
прыгнет
El
desdicho
que
te
topas
con
la
envidia
Не
повезёт,
столкнёшься
с
завистью
Así
brota
por
donde
darle
manía
Так
и
прёт
оттуда,
где
ей
дать
волю
Cuando
levantas
la
piedra
de
la
ruina
Когда
поднимаешь
камень
разрухи
No
nomás
se
cuelgan
también
se
columpian
Они
не
просто
виснут,
они
ещё
и
раскачиваются
Como
el
cochino
dejan
botana
pa'
otro
día
Как
свинья,
оставляют
закуску
на
другой
день
No
ando
de
milagro,
también
le
batallo
Я
не
живу
чудом,
тоже
борюсь
No
somos
malandros,
andamos
trabajando
Мы
не
бандиты,
мы
работаем
Y
si
mando
kilos,
la
neta
pa'
mi
es
lo
mismo
И
если
отправляю
килограммы,
честно,
для
меня
это
то
же
самое
Seguimos
igual
de
austeros
Мы
остаёмся
такими
же
скромными
Sean
de
polvo
o
sean
de
trigo
Будь
то
пыль
или
пшеница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Gonzalez "el Tamarindo", Oscar Armando Diaz De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.