Lyrics and translation Carin Leon feat. Nivel C - Falsas Amistades
Falsas Amistades
Фальшивые друзья
Falsas
amistades
Фальшивые
друзья
Salieron
por
puente
Становятся
видимы,
словно
мост
A
los
tres
segundos
В
момент,
когда
вылетает
монетка
Que
se
fue
el
centavo
Как
только
она
падает
Qué
bonito
es
todo
con
feria
en
la
bolsa
Как
красиво
всё,
когда
есть
деньги
в
кармане
Me
vieron
pa'l
perro,
y
ni
me
saludaron
Когда
я
стал
нищим,
то
меня
и
не
заметили
Me
sirvió
ese
golpe
para
darme
cuenta
Этот
удар
помог
мне
понять
Quien
está
conmigo
y
nunca
se
me
olvida
Кто
со
мной
и
никогда
меня
не
забывает
Y
hoy
que
la
balanza
ya
está
emparejada
И
сейчас,
когда
чаши
весов
сравнялись
Yo
voy
de
subida
y
el
falso
de
bajada
Я
иду
наверх,
а
предатель
вниз
No
me
cabe
duda,
que
no
todo
es
fácil
Нет
сомнений,
что
всё
не
так
просто
Menos
cuando
hay
ruina,
menos
cuando
hay
hambre
Когда
нет
денег,
когда
голоден
Yo
no
me
aprovecho
ni
busco
colgarme
Я
не
ищу
выгоды
и
не
хочу
быть
прихлебателем
Yo
solo
valoro
buenas
amistades
Я
ценю
только
настоящую
дружбу
Yo
viví
en
un
tiempo
en
que
es
cabrona
el
hambre
Я
жил
в
то
время,
когда
голод
был
страшен
Pero
es
más
cabrón
el
hombre
que
la
aguante
Но
еще
страшнее
человек,
который
терпит
его
Y
aquí
seguimos
firmes
mi
compa,
Carin
León
И
мы
здесь
с
тобой,
мой
друг,
Карин
Леон
Y
puro
Nivel
C,
mi
compa
Cesar
И
только
уровень
C,
мой
друг,
Сесар
Aquí
andamos
al
tiro,
pa'
que
sepan
cómo
ruge
el
León
Мы
бдим,
чтобы
все
знали,
как
рычит
Лев
Me
quito
el
sombrero,
también
la
camisa
Снимаю
шляпу,
а
также
рубашку
Por
esos
amigos
que
no
se
rajaron
Перед
теми
друзьями,
которые
не
струсили
Cuando
la
perreamos,
el
taco
partimos
Когда
мы
бедствовали,
делили
лепешку
Pero
nunca
nos
dejaremos
abajo
Но
никогда
не
бросали
друг
друга
Pasarán
los
años,
sigo
siendo
el
mismo
Пройдут
годы,
но
я
останусь
прежним
Ese
de
huaraches,
camisa
empolvada
Тот
же
человек
в
сандалиях
и
мятой
рубашке
El
dinero
nunca
cambiará
mi
esencia
Деньги
никогда
не
изменят
мою
сущность
Soy
un
hombre
humilde
por
naturaleza
Я
скромный
человек
по
своей
натуре
Voy
a
retirarme
con
rumbo
pa'l
rancho
Я
уйду
на
пенсию
к
себе
на
ранчо
Me
espera
un
buen
taco
y
besos
de
mi
madre
Там
меня
ждет
вкусная
лепешка
и
поцелуи
матери
A
mis
viejos
nunca
nada
va
a
faltarles
В
моих
стариках
никогда
не
будет
нужды
Soy
un
hombre
honrado,
gracias
a
mi
padre
Я
честный
человек,
благодаря
отцу
Y
se
los
repito,
aunque
es
cabrona
el
hambre
И
я
говорю
вам
прямо,
голод
— это
страшно
Pero
es
más
cabrón
el
hombre
que
la
aguante
Но
гораздо
страшнее
мужчина,
который
его
терпит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): "javier Gonzalez ""el Tamarindo"""
Attention! Feel free to leave feedback.