Lyrics and translation Carin Leon - Amigos Hasta La Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Hasta La Muerte
Друзья до смерти
Una
canción,
honor
a
mi
compa
de
por
ahí,
de
los
corridazos
Песня
в
честь
моего
кореша,
того
самого,
из
лихих
переделок.
Querían
cometer
un
crimen
Хотели
совершить
преступление,
Venían
buscando
a
mi
amigo
Искали
моего
друга.
Pa
poder
vender,
mi
gente,
de
veras
que
debo
estar
jodido
Чтобы
продать,
ребята,
ей-богу,
дела
мои
плохи.
Siempre
llevo
en
mi
cabeza
Я
всегда
помню,
Con
quién
cuento
y
dónde
vengo
На
кого
могу
рассчитывать
и
откуда
я
родом.
Los
que
se
hacen
mis
amigos
yo
no
los
compro
Тех,
кто
становится
моими
друзьями,
я
не
покупаю,
Menos
lo
vendo
Тем
более
не
продаю.
Me
llegaron
preguntando
Подъехали,
спросили:
¿Conoces
a
este
individuo?
«Знаешь
этого
типа?»
Pero
cuál
fue
mi
sorpresa,
pues
ese
vato
creció
conmigo
Но
каково
же
было
мое
удивление,
ведь
этот
парень
рос
вместе
со
мной.
Vivimos
mil
aventuras
Мы
пережили
тысячу
приключений,
Hemos
sido
como
hermanos
Были
как
братья.
Un
día
él
me
salvó
la
vida
y
yo
hasta
la
lumbre
Однажды
он
спас
мне
жизнь,
и
я
за
него
в
огонь
No
tuve
ni
que
pensarla
Мне
даже
не
пришлось
думать,
Ni
tiempo
de
echar
cerebro
Не
было
времени
размышлять.
Si
estos
dos
quieren
matarlo,
con
esta
Súper
yo
me
los
quiebro
Если
эти
двое
хотят
его
убить,
с
этой
«Супер»
я
их
сломаю.
Pero
al
accionar
el
arma
Но
когда
я
выстрелил,
Me
tiraron
otros
vatos
В
меня
начали
стрелять
другие.
Había
otros
dos
en
las
trocas,
total
que
entre
todos
eran
cuatro
В
машинах
было
еще
двое,
в
итоге
их
стало
четверо.
Los
que
venían
en
la
troca
Те,
кто
были
в
машине,
Se
me
hicieron
conocidos
Показались
мне
знакомыми.
Un
día
me
agarré
con
ellos,
creían
que
me
habían
matado
a
tiros
Однажды
я
с
ними
схватился,
они
думали,
что
застрелили
меня.
Aquella
vez
fueron
muchos
В
тот
раз
их
было
много,
Pero
yo
logré
escaparme
Но
мне
удалось
сбежать.
Esta
vez
se
hicieron
bola,
junto
a
los
cuatro
На
этот
раз
они
объединились,
все
четверо,
Pa
rematarme
Чтобы
прикончить
меня.
Por
el
ruido
de
mi
Súper
Услышав
выстрелы
из
моей
«Супер»,
Mi
compa
salió
volando
Мой
кореш
примчался.
Con
un
cuernito
de
disco,
junto
a
mi
cuerpo,
se
echó
a
los
cuatro
С
дробовиком
в
руках,
рядом
со
мной,
он
набросился
на
четверых.
Lloraba
desesperado
y
Он
плакал
в
отчаянии
и
Me
decía:
"no
te
me
vayas"
Говорил
мне:
«Не
уходи!»
Pero
fue
de
más
el
plomo
que
había
en
mi
cuerpo
Но
свинца
в
моем
теле
было
слишком
много,
Y
si
venían
por
mi
compa
А
если
они
пришли
за
моим
корешом,
Era
la
única
evidencia
То
это
было
единственное
доказательство.
Creían
que
de
aquella
bronca
le
quitarían
la
existencia
Они
думали,
что
после
той
перестрелки
лишат
его
жизни.
Amigos
hasta
la
muerte
Друзья
до
смерти.
Bien
sabe
que
le
agradezco
Он
знает,
как
я
ему
благодарен.
Por
ahí
sigue
echando
bala
porque
de
este
lado
Он
до
сих
пор
где-то
палит,
потому
что
по
эту
сторону
No
lo
encuentro
Я
его
не
вижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.