Lyrics and translation Carin Leon - Amor A Primera Vista
Amor A Primera Vista
Любовь с первого взгляда
Del
afuerita
mi
compa,
su
compa
Carín
León
Со
стороны
мой
друг,
ваш
друг
Карин
Леон
Se
llama
por
ahí,
"Amor
A
Primera
Vista"
Это
называется
"Любовь
с
первого
взгляда"
Y
suénale,
viejo
И
заиграй,
старик
Fíjate
cariño
mío
que
ando
bien
apasionado
Послушай,
моя
дорогая,
я
так
увлечен
тобой
Desde
que
te
conocí
muchas
veces
te
he
soñado
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
я
много
раз
видел
тебя
во
сне
Quiero
que
me
correspondas,
no
quiero
ser
rechazado
Я
хочу,
чтобы
ты
ответила
взаимностью,
я
не
хочу
быть
отвергнутым
Si
antes
ni
te
conocía,
¿por
qué
ahora
quererte
tanto?
Раньше
я
даже
не
знал
тебя,
почему
же
теперь
так
сильно
люблю?
Chiquilla
de
mis
amores,
eres
todito
mi
encanto
Девочка
моей
мечты,
ты
- все
мое
очарование
Ven
a
regalarme
un
beso,
por
Dios
que
ya
no
me
aguanto
Подари
мне
поцелуй,
ради
бога,
я
больше
не
выдержу
Chiquilla
de
mis
amores,
apenas
te
conocí
Девочка
моей
мечты,
я
только
что
встретил
тебя
Amor
a
primera
vista,
yo
me
enamoré
de
ti
Любовь
с
первого
взгляда,
я
влюбился
в
тебя
Quiéreme
como
te
quiero,
quiéreme
nomás
a
mí
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
люби
только
меня
Así
nomás
compa,
fierro
Вот
так
вот,
парень,
круто
De
tus
ojos
tan
hermosos
sale
una
linda
mirada
Из
твоих
прекрасных
глаз
исходит
прекрасный
взгляд
Yo
siento
que
sí
me
quieres,
que
estás
muy
enamorada
Я
чувствую,
что
ты
меня
любишь,
что
ты
очень
влюблена
Ven
a
arrullarte
a
mis
brazos,
véngase
mi
prenda
amada
Приди,
убаюкай
меня
в
своих
объятиях,
приди,
моя
возлюбленная
Cuando
uno
menos
se
acuerda
está
envuelto
en
el
amor
Когда
меньше
всего
думаешь,
ты
уже
охвачен
любовью
Esta
niña
tan
bonita
ya
tiene
su
admirador
Эта
милая
девушка
уже
нашла
своего
поклонника
Yo
te
quiero
vida
mía
con
todito
el
corazón
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
всем
сердцем
Chiquilla
de
mis
amores,
apenas
te
conocí
Девочка
моей
мечты,
я
только
что
встретил
тебя
Amor
a
primera
vista,
yo
me
enamoré
de
ti
Любовь
с
первого
взгляда,
я
влюбился
в
тебя
Quiéreme
como
te
quiero,
quiéreme
nomás
a
mí
Люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
люби
только
меня
Ahí
quedamos,
compadre
Вот
мы
и
покончили
с
этим,
приятель
Amor
a
primera
vista
Любовь
с
первого
взгляда
¿Cómo
no?,
claro
que
sí,
fierro
Как
же
нет,
конечно,
да,
мужик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.