Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi oficial
Fast Offiziell
Ver
lo
poco
que
te
importa
saber
que
estoy
mal
zu
sehen,
wie
wenig
es
dich
kümmert,
dass
es
mir
schlecht
geht
Que
esto
a
mí
me
esté
matando
y
a
ti
te
da
igual
Dass
es
mich
umbringt
und
dir
egal
ist
Es
un
adiós
casi
oficial,
casi
oficial
Es
ist
ein
fast
offizieller
Abschied,
fast
offiziell
Tengo
mil
razones
pa'
empacar
maletas
Ich
habe
tausend
Gründe,
meine
Koffer
zu
packen
Y
de
morras
ni
te
digo
las
opciones
Und
von
Frauen,
sage
ich
dir,
gibt
es
so
viele
Optionen
Ya
estás
viendo
que
estoy
cruzando
la
puerta
Du
siehst
schon,
dass
ich
durch
die
Tür
gehe
Dime
algo
pa'
quedarme,
porque
yo
Sag
mir
etwas,
damit
ich
bleibe,
denn
ich
No
quiero
irme
Ich
will
nicht
gehen
Dame
una
razón
pa'
arrepentirme
Gib
mir
einen
Grund,
es
zu
bereuen
Te
juro
que
con
una
sola
basta
Ich
schwöre
dir,
ein
einziger
reicht
Hazme
saber
que
me
amas
Lass
mich
wissen,
dass
du
mich
liebst
Dime
cómo
están
tus
ganas
Sag
mir,
wie
es
um
deine
Lust
steht
Que
las
mías
se
desgastan
Denn
meine
schwindet
Y
no
quiero
irme
Und
ich
will
nicht
gehen
Estoy
esperando
a
que
me
confirmes
Ich
warte
darauf,
dass
du
mir
bestätigst
Dame
una
razón
pa'
esto
salvar
Gib
mir
einen
Grund,
das
hier
zu
retten
Que
estoy
más
allá
que
acá
Dass
ich
schon
mehr
weg
als
hier
bin
Todavía
no
me
he
ido,
todavía
no
lo
confirmo
Ich
bin
noch
nicht
gegangen,
ich
habe
es
noch
nicht
bestätigt
Pero
es
casi
oficial
Aber
es
ist
fast
offiziell
Si
tú
me
quieres
me
puedo
quedar,
pero
Wenn
du
mich
willst,
kann
ich
bleiben,
aber
Lo
que
yo
te
doy,
tú
me
tienes
que
dar,
si
no
Was
ich
dir
gebe,
musst
du
mir
geben,
wenn
nicht
En
otro
lugar
yo
me
puedo
hospedar
Kann
ich
woanders
unterkommen
Fue
suficiente
tanta
indiferencia
Es
war
genug
mit
so
viel
Gleichgültigkeit
Y,
me
cansé
de
rogarle
a
tu
ausencia
Und
ich
bin
es
leid,
deine
Abwesenheit
anzuflehen
Por
tu
culpa
hasta
perdí
la
esencia
Deinetwegen
habe
ich
sogar
meine
Essenz
verloren
Otra
quiere
hacer
tu
diligencia
Eine
andere
will
deine
Aufgabe
übernehmen
Pero
no,
yo
sigo
pa'
ti
Aber
nein,
ich
bin
immer
noch
für
dich
da
Aunque
por
tu
culpa
el
cora
me
partí
Obwohl
du
mir
deinetwegen
das
Herz
gebrochen
hast
Con
este
dolor
que
yo
siento
aquí
Mit
diesem
Schmerz,
den
ich
hier
fühle
Y
te
lo
demuestro,
pero
haces
como
si
nada
Und
ich
zeige
es
dir,
aber
du
tust
so,
als
wäre
nichts
Como
si
no
te
importara
Als
ob
es
dich
nicht
kümmern
würde
Yo
ya
estoy
cogiendo
vuelo,
pero
córtame
las
alas
Ich
bin
schon
dabei
abzuheben,
aber
stutz
mir
die
Flügel
Porque
no
quiero
irme
Weil
ich
nicht
gehen
will
Dame
una
razón
pa'
arrepentirme
Gib
mir
einen
Grund,
es
zu
bereuen
Te
juro
que
con
una
sola
basta
Ich
schwöre
dir,
ein
einziger
reicht
Hazme
saber
que
me
amas
Lass
mich
wissen,
dass
du
mich
liebst
Dime
cómo
están
tus
ganas
Sag
mir,
wie
es
um
deine
Lust
steht
Que
las
mías
se
desgastan
Denn
meine
schwindet
Y
no
quiero
irme
Und
ich
will
nicht
gehen
Estoy
esperando
a
que
me
confirmes
Ich
warte
darauf,
dass
du
mir
bestätigst
Dame
una
razón
pa'
esto
salvar
Gib
mir
einen
Grund,
das
hier
zu
retten
Que
estoy
más
allá
que
acá
Dass
ich
schon
mehr
weg
als
hier
bin
Todavía
no
me
he
ido,
todavía
no
lo
confirmo
Ich
bin
noch
nicht
gegangen,
ich
habe
es
noch
nicht
bestätigt
Pero
es
casi
oficial
Aber
es
ist
fast
offiziell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Luis Miguel Gomez Castano, Carin Leon
Attention! Feel free to leave feedback.