Lyrics and translation Carin Leon - La Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
pasar
por
las
espinas
Чтобы
пройти
сквозь
тернии,
Me
pongo
los
de
vaqueta
Я
надеваю
свои
сапоги
из
кожи,
Los
perros
que
arriman
güina
Собаки,
которые
лают
на
меня,
Dejen
eso
en
la
banqueta
Пусть
оставят
это
на
тротуаре.
El
que
conmigo
se
arrima
sabe
que
le
doy
croquetas
Тот,
кто
ко
мне
приближается,
знает,
что
я
дам
ему
корм.
No
soy
un
árbol
caído
Я
не
упавшее
дерево,
Para
que
me
hagan
leña
Чтобы
из
меня
делали
дрова.
Para
que
puedan
conmigo
Чтобы
справиться
со
мной,
Ni
con
el
hacha
me
llevan
Даже
топором
меня
не
свалить.
Sino
me
morí
chiquito,
me
muero
cuando
yo
quiera
Если
я
не
умер
молодым,
я
умру,
когда
сам
захочу.
Si
saben
que
el
macho
es
bronco
Если
знаете,
что
жеребец
дикий,
No
sé
asusten
si
repara
Не
пугайтесь,
если
он
взбрыкнет.
Por
qué
al
caer
del
lomo
Потому
что,
упав
с
седла,
Te
pueden
llover
patadas
На
тебя
может
посыпаться
град
ударов.
Si
no
se
saben
el
coro
Если
не
знаешь
припева,
No
la
chiflen
que
es
cantada
Не
подпевай,
это
моя
песня.
Ahí
les
va
un
consejo
para
toda
la
bola
de
envidiosos
Вот
вам
совет
для
всей
шайки
завистников:
Trabajen,
y
puro
Tamarindo
Récords
Работайте,
и
только
Tamarindo
Récords!
Lo
del
perro
no
es
pa
el
gato
Собачье
— не
для
кота,
Aunque
el
perro
no
esté
en
casa
Даже
если
собаки
нет
дома.
Al
ver
rebosar
el
plato
Видя
полную
миску,
Se
comportan
como
ratas
Они
ведут
себя
как
крысы.
La
escopeta
pa'
los
patos,
y
leche
nos
da
la
vaca
Ружье
для
уток,
а
молоко
нам
дает
корова.
El
que
nace
pa
tamal,
Кому
суждено
быть
тамале,
Del
cielo
le
caen
las
hojas
С
неба
падают
листья
для
него.
Y
a
los
que
no
se
les
da
А
тем,
кому
не
дано,
Buscan
como
te
despojan
Ищут,
как
тебя
обобрать.
Por
querer
desamarrar,
les
agarra
una
congoja
Пытаясь
развязать
узел,
их
охватывает
тоска.
No
te
envidian
lo
que
tienes
Тебе
завидуют
не
тому,
что
у
тебя
есть,
Si
no
porque
no
lo
tengas
А
тому,
что
этого
нет
у
них.
Y
al
caer
entre
sus
redes
И
попав
в
их
сети,
Al
caído
lo
patean
Упавшего
бьют
ногами.
No
sirve
probar
las
mieles,
si
la
envidia
te
aconseja
Не
стоит
пробовать
мед,
если
тебе
советует
зависть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El Malo
date of release
18-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.