Lyrics and translation Carin Leon - Los Pininos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sale
por
ahí
Los
Pininos,
mi
compa
И
вот
выезжают
"Первые
шаги",
милая
моя
Y
jálese
compa
Juanito
И
подтягивайтесь,
компа
Хуанито
Porque
me
gusta
mi
cuaco
Потому
что
мне
нравится
мой
конь,
Por
eso
lo
cargo
jefe
Поэтому
я
на
нём,
шеф.
Y
que
si
es
fino
o
no
es
fino
А
породистый
он
или
нет,
No
creo
que
austed
le
interese
Не
думаю,
что
вас
это
волнует.
No
le
pedí
pa′
compararlo
Я
не
просил
у
вас
денег,
чтобы
его
купить,
Y
vea
que
chulo
se
mece
И
посмотрите,
как
лихо
он
гарцует.
Que
si
está
flaco
o
está
gordo
Тощий
он
или
толстый,
Que
si
está
quinudo
o
no
Мускулистый
или
нет,
Que
si
trae
muy
alto
el
baile
Высоко
ли
он
танцует,
Que
si
el
caballo
es
huevón
Или
конь
ленивый,
A
usted
valiéndole
madre
Вам
до
этого
никакого
дела,
Mi
cuaco
lo
cargo
yo
На
моём
коне
езжу
я.
Que
bonita
está
la
tarde
Какой
прекрасный
вечер,
Para
ponerse
a
pistear
Чтобы
выпить.
Si
su
caballo
es
muy
fino
Если
ваш
конь
породистый,
Yo
se
lo
voy
a
chulear
Я
его
похвалю.
Póngase
a
hacer
sus
pininos
Покажите
свои
первые
шаги,
Y
no
me
vaya
a
pisar
И
не
затопчите
меня.
Y
que
perra
está
la
tarde
o
no
Какой
классный
вечер,
правда?
Compa
Jerry
Компа
Джерри,
Saludazo
viejón
Приветствую,
старина.
Hay
que
tomar
viejo,
ay
ay
ay
Надо
выпить,
старик,
ай-ай-ай
A
como
extraño
la
sierra
Как
я
скучаю
по
горам
Y
en
sus
veredas
andar
И
по
их
тропам.
Cuando
salí
de
mi
rancho
Когда
я
уехал
из
своего
ранчо,
Lo
hice
para
progresar
Я
сделал
это,
чтобы
добиться
успеха.
Y
aunque
a
mis
padres
extraño
И
хотя
я
скучаю
по
своим
родителям,
Pronto
los
he
de
mirar
Скоро
я
их
увижу.
Bronco
si
lo
monta
otro
Дикий,
если
на
нем
едет
другой,
Conmigo
es
manso
demás
Со
мной
он
очень
послушный.
No
ocupo
ni
darle
espuela
Мне
не
нужно
даже
шпорить
его,
Pa'
que
se
ponga
a
bailar
Чтобы
он
начал
танцевать.
No
mas
me
ve
el
caballito
Только
видит
меня
лошадка,
Y
se
suelta
a
relinchar
И
начинает
ржать.
Que
toquen
el
sinaolense
Пусть
играют
музыку
"синалоенсе",
Pa′
los
caballos
bailar
Чтобы
лошади
танцевали.
Corridos
llenos
haré
Я
напишу
много
коридо,
Caminos
de
Michoacán
О
дорогах
Мичоакана.
Que
esta
noche
se
me
antoja
Сегодня
вечером
мне
хочется
Serenata
ir
a
llevar
Спеть
серенаду.
Clase
de
canción
mi
viejo
Вот
такая
песня,
старина.
Saludazos,
ahí
pa'
que
sepa
como
ruge
el
León
Приветствую,
чтобы
ты
знала,
как
рычит
Лев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Arriaga Coronel
Attention! Feel free to leave feedback.