Carin Leon - Luz De Día (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Luz De Día (En Vivo) - Carin Leontranslation in German




Luz De Día (En Vivo)
Luz De Día (Live)
Uh-ya
Uh-ya
Destapa el champán
Entkorke den Champagner
Apaga las luces
Lösche die Lichter
Dejemos la velas encendidas
Lass uns die Kerzen brennen lassen
Y afuera las heridas
Und draußen die Wunden
Ya no pienses más
Denk nicht mehr
En nuestro pasado
An unsere Vergangenheit
Hagamos que choquen nuestras copas
Lass uns unsere Gläser anstoßen
Por habernos encontrado
Darauf, dass wir uns gefunden haben
Porque puedo mirar el cielo
Weil ich den Himmel sehen kann
Besar tu mano, sentir tu cuerpo
Deine Hand küssen, deinen Körper spüren kann
Decir tu nombre y las caricias serán la brisa
Deinen Namen sagen kann und die Liebkosungen werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor
Die das Feuer unserer Liebe entfacht
De nuestro amor
Unserer Liebe
Y porque puedo ser luz de noche
Und weil ich Licht in der Nacht sein kann
Ser luz de día, frenar el mundo
Licht am Tag sein kann, die Welt anhalten kann
Por un segundo, y las caricias, serán la brisa
Für einen Augenblick, und die Liebkosungen werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor
Die das Feuer unserer Liebe entfacht
De nuestro amor
Unserer Liebe
Con todo respeto para el señor Marciano Cantero y familia
Mit allem Respekt für Herrn Marciano Cantero und Familie
Viva Argentina, viejo
Es lebe Argentinien, Alter
El tiempo dejó
Die Zeit hat
Su huella imborrable
Ihre unauslöschliche Spur hinterlassen
Aunque nuestras vidas son distintas
Obwohl unsere Leben verschieden sind
Esta noche todo vale
Ist heute Nacht alles erlaubt
Tu piel y mi piel
Deine Haut und meine Haut
Ves que se reconocen
Siehst du, dass sie sich wiedererkennen
En la memoria que hay
In der Erinnerung, die es gibt
En nuestros corazones
In unseren Herzen
Porque puedo mirar el cielo
Weil ich den Himmel sehen kann
Besar tus manos, sentir tu cuerpo
Deine Hände küssen, deinen Körper spüren kann
Decir tu nombre y las caricias serán la brisa
Deinen Namen sagen kann und die Liebkosungen werden die Brise sein
Que aviva el fuego de nuestro amor
Die das Feuer unserer Liebe entfacht
De nuestro amor
Unserer Liebe
Y porque puedo ser luz de noche
Und weil ich Licht in der Nacht sein kann
Ser luz de día, frenar el mundo por un segundo
Licht am Tag sein kann, die Welt anhalten kann für einen Augenblick
Y que me digas, ¿cuánto querías
Und dass du mir sagst, wie sehr du wolltest
Que esto pasara, una vez más?
Dass das passiert, noch einmal
Y otra vez más
Und noch einmal
Y porque puedo ser luz de noche
Und weil ich Licht in der Nacht sein kann
Ser luz de día, frenar el mundo
Licht am Tag sein kann, die Welt anhalten kann
Por un segundo y que me digas
Für einen Augenblick und dass du mir sagst
¿Cuánto querías que esto pasara, una vez más?
Wie sehr du wolltest, dass das passiert, noch einmal?
Y otra vez más
Und noch einmal
Y otra vez más
Und noch einmal
Y otra vez más
Und noch einmal
Porque es tu amor
Weil es deine Liebe ist
Y me voy a morir
Und ich werde sterben
Pero sin tu amor
Aber ohne deine Liebe
No vivir
Kann ich nicht leben





Writer(s): Felipe D. Staiti, Roberto Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.