Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz De Día (En Vivo)
Luz De Día (Live)
Destapa
el
champán
Entkorke
den
Champagner
Apaga
las
luces
Lösche
die
Lichter
Dejemos
la
velas
encendidas
Lass
uns
die
Kerzen
brennen
lassen
Y
afuera
las
heridas
Und
draußen
die
Wunden
Ya
no
pienses
más
Denk
nicht
mehr
En
nuestro
pasado
An
unsere
Vergangenheit
Hagamos
que
choquen
nuestras
copas
Lass
uns
unsere
Gläser
anstoßen
Por
habernos
encontrado
Darauf,
dass
wir
uns
gefunden
haben
Porque
puedo
mirar
el
cielo
Weil
ich
den
Himmel
sehen
kann
Besar
tu
mano,
sentir
tu
cuerpo
Deine
Hand
küssen,
deinen
Körper
spüren
kann
Decir
tu
nombre
y
las
caricias
serán
la
brisa
Deinen
Namen
sagen
kann
und
die
Liebkosungen
werden
die
Brise
sein
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
Die
das
Feuer
unserer
Liebe
entfacht
De
nuestro
amor
Unserer
Liebe
Y
porque
puedo
ser
luz
de
noche
Und
weil
ich
Licht
in
der
Nacht
sein
kann
Ser
luz
de
día,
frenar
el
mundo
Licht
am
Tag
sein
kann,
die
Welt
anhalten
kann
Por
un
segundo,
y
las
caricias,
serán
la
brisa
Für
einen
Augenblick,
und
die
Liebkosungen
werden
die
Brise
sein
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
Die
das
Feuer
unserer
Liebe
entfacht
De
nuestro
amor
Unserer
Liebe
Con
todo
respeto
para
el
señor
Marciano
Cantero
y
familia
Mit
allem
Respekt
für
Herrn
Marciano
Cantero
und
Familie
Viva
Argentina,
viejo
Es
lebe
Argentinien,
Alter
El
tiempo
dejó
Die
Zeit
hat
Su
huella
imborrable
Ihre
unauslöschliche
Spur
hinterlassen
Aunque
nuestras
vidas
son
distintas
Obwohl
unsere
Leben
verschieden
sind
Esta
noche
todo
vale
Ist
heute
Nacht
alles
erlaubt
Tu
piel
y
mi
piel
Deine
Haut
und
meine
Haut
Ves
que
se
reconocen
Siehst
du,
dass
sie
sich
wiedererkennen
En
la
memoria
que
hay
In
der
Erinnerung,
die
es
gibt
En
nuestros
corazones
In
unseren
Herzen
Porque
puedo
mirar
el
cielo
Weil
ich
den
Himmel
sehen
kann
Besar
tus
manos,
sentir
tu
cuerpo
Deine
Hände
küssen,
deinen
Körper
spüren
kann
Decir
tu
nombre
y
las
caricias
serán
la
brisa
Deinen
Namen
sagen
kann
und
die
Liebkosungen
werden
die
Brise
sein
Que
aviva
el
fuego
de
nuestro
amor
Die
das
Feuer
unserer
Liebe
entfacht
De
nuestro
amor
Unserer
Liebe
Y
porque
puedo
ser
luz
de
noche
Und
weil
ich
Licht
in
der
Nacht
sein
kann
Ser
luz
de
día,
frenar
el
mundo
por
un
segundo
Licht
am
Tag
sein
kann,
die
Welt
anhalten
kann
für
einen
Augenblick
Y
que
me
digas,
¿cuánto
querías
Und
dass
du
mir
sagst,
wie
sehr
du
wolltest
Que
esto
pasara,
una
vez
más?
Dass
das
passiert,
noch
einmal
Y
otra
vez
más
Und
noch
einmal
Y
porque
puedo
ser
luz
de
noche
Und
weil
ich
Licht
in
der
Nacht
sein
kann
Ser
luz
de
día,
frenar
el
mundo
Licht
am
Tag
sein
kann,
die
Welt
anhalten
kann
Por
un
segundo
y
que
me
digas
Für
einen
Augenblick
und
dass
du
mir
sagst
¿Cuánto
querías
que
esto
pasara,
una
vez
más?
Wie
sehr
du
wolltest,
dass
das
passiert,
noch
einmal?
Y
otra
vez
más
Und
noch
einmal
Y
otra
vez
más
Und
noch
einmal
Y
otra
vez
más
Und
noch
einmal
Porque
es
tu
amor
Weil
es
deine
Liebe
ist
Y
me
voy
a
morir
Und
ich
werde
sterben
Pero
sin
tu
amor
Aber
ohne
deine
Liebe
No
sé
vivir
Kann
ich
nicht
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe D. Staiti, Roberto Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.