Lyrics and translation Carin Leon - Me la Avente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
destrocé
tu
frío
y
frágil
corazón
если
разбил
твое
холодное
и
хрупкое
сердце.
Yo
sabía
que
en
lo
profundo
había
amor
Я
знал,
что
глубоко
внутри
была
любовь,
Pero
ya
es
tarde,
ya
la
puerta
se
cerró
но
уже
поздно,
дверь
закрыта.
Que
fui
muy
cruel
Что
я
был
слишком
жесток?
Tal
vez,
es
cierto
pero,
¿Qué
diablos
le
puedo
hacer?
Возможно,
это
правда,
но
что,
черт
возьми,
я
могу
поделать?
No
se
va
acabar
el
mundo,
sabes
bien
Мир
не
рухнет,
ты
же
знаешь.
Pero
volver,
eso
ya
no
se
va
a
poder
Но
вернуться
назад
уже
невозможно.
Si
me
la
aventé,
fue
por
tu
culpa
Если
я
рискнул,
то
это
по
твоей
вине,
Porque
sé
que
un
amor
a
huevo
no
resulta
потому
что
знаю,
что
любовь
по
принуждению
не
получается.
Y
porque,
según
tú,
de
todo
yo
tenía
la
culpa
И
потому
что,
по-твоему,
я
был
во
всем
виноват,
Y
mirando
pa'
bajo,
nomás
te
pedía
disculpas
и,
потупив
взгляд,
я
только
и
делал,
что
просил
прощения.
Si
me
la
aventé,
fue
por
venganza
Если
я
рискнул,
то
это
была
месть,
Pa'
ver
si
con
un
golpe,
la
mula
se
amansa
чтобы
посмотреть,
может,
от
удара
мул
угомонится.
Ya
no
me
importa
si
me
dicen
"me
voy
de
esta
casa"
Мне
уже
все
равно,
если
ты
скажешь:
"Я
ухожу
из
этого
дома".
Haz
lo
que
quieras
y
si
muy
maciza
Делай,
что
хочешь,
и
если
ты
такая
крутая,
Te
suplico
que
cumplas
tus
amenazas
то
умоляю
тебя,
выполни
свои
угрозы.
Y
pa'
que
sepa
cómo
ruge
el
león
И
чтобы
ты
знала,
как
рычит
лев,
Su
compa
Carin
Leon,
fierro
твой
приятель
Карин
Леон,
крутой.
Si
me
la
aventé,
fue
por
tu
culpa
Если
я
рискнул,
то
это
по
твоей
вине,
Porque
sé
que
un
amor
a
huevo
no
resulta
потому
что
знаю,
что
любовь
по
принуждению
не
получается.
Y
porque
según
tú,
de
todo
yo
tenía
la
culpa
И
потому
что,
по-твоему,
я
был
во
всем
виноват,
Y
mirando
pa'
bajo,
nomás
te
pedía
disculpas
и,
потупив
взгляд,
я
только
и
делал,
что
просил
прощения.
Si
me
la
aventé
fue
por
venganza
Если
я
рискнул,
то
это
была
месть,
Pa'
ver
si
con
un
golpe,
la
mula
se
amansa
чтобы
посмотреть,
может,
от
удара
мул
угомонится.
Ya
no
me
importa
si
me
dicen
"me
voy
de
esta
casa"
Мне
уже
все
равно,
если
ты
скажешь:
"Я
ухожу
из
этого
дома".
Haz
lo
que
quieras
y
si
muy
maciza
Делай,
что
хочешь,
и
если
ты
такая
крутая,
Te
suplico
que
cumplas
tus
amenazas
то
умоляю
тебя,
выполни
свои
угрозы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Gonzalez, Oscar Armando Díaz De León Huez
Attention! Feel free to leave feedback.