Lyrics and translation Carin Leon - Mi Huérfano Alazan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Huérfano Alazan
Мой осиротевший буланый
Voy
por
ahí,
mi
compa,
un
rolón,
se
llama:
"Mi
huérfano
alazán"
Спою
тебе,
дорогая,
одну
песню,
называется:
"Мой
осиротевший
буланый"
Complaciendo
por
ahí
a
los
seguidores,
¡vámonos!
Исполняю
по
заявкам
слушателей,
поехали!
De
lo
solicitado
por
ahí,
¡vámonos!
По
просьбам,
поехали!
Cuando
murió
tu
padre,
alazán
de
mis
amores
Когда
умер
твой
отец,
буланый
моей
души,
Ya
venías
en
camino
y
muy
pronto
verías
la
luz
Ты
уже
был
на
подходе
и
очень
скоро
должен
был
увидеть
свет.
Cuánto
lloré
por
eso,
tu
recuerdo,
alazán
mío
Как
я
плакал
из-за
этого,
вспоминая
тебя,
мой
буланый,
Era
tu
misma
estampa
Ты
был
точь-в-точь
как
он,
De
tu
misma
nobleza
Такой
же
благородный,
Del
mismo
corazón,
de
todo
a
todo,
igual
que
tú
С
таким
же
сердцем,
от
начала
до
конца,
совсем
как
он.
Cuando
ibas
a
nacer,
yo
presentía
otra
desgracia
Когда
ты
должен
был
родиться,
я
предчувствовал
другую
беду:
Tu
madre
yegua
fina,
al
parirte
se
murió
Твоя
мать,
прекрасная
кобыла,
умерла,
родив
тебя.
Yo
la
miré
sufrir
y
otra
vez
lloré
1000
lágrimas
Я
видел
ее
страдания
и
снова
пролил
тысячу
слез,
Pues
tú
muy
chiquitita
Ведь
ты,
совсем
маленький,
Quedaste
huerfanita
Остался
сиротой,
También
sin
padre
y
madre
en
el
mundo
igual
que
yo
Без
отца
и
матери
в
этом
мире,
совсем
как
я.
Llevaré
tu
recuerdo
Я
сохраню
память
о
тебе
Muy
dentro
de
mi
pecho
Глубоко
в
своем
сердце
El
día
que
el
destino
me
marque
mi
final
В
тот
день,
когда
судьба
положит
мне
конец.
Pero
me
iré
contento
Но
я
уйду
счастливым,
Porque
después
de
muerto
Потому
что
после
смерти
Te
seguiré
queriendo,
mi
huérfano
alazán
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
мой
осиротевший
буланый.
Dos
huérfanos
sin
rumbo,
ambos
fuimos
en
la
vida
Два
сироты
без
цели,
мы
были
такими
в
жизни,
Nos
dimos
amistad,
la
más
sincera,
la
más
leal
Мы
подарили
друг
другу
дружбу,
самую
искреннюю,
самую
верную.
Ganamos
mucha
fama,
mucha
droga,
mucha
envidia
Мы
завоевали
много
славы,
много
азарта,
много
зависти.
A
tus
hermosas
patas
Твои
прекрасные
ноги
Cuál
invisibles
balas
Словно
невидимые
пули
Esperando
mi
orden
como
siempre
pa
ganar
Ждали
моего
приказа,
как
всегда,
чтобы
победить.
Llevaré
tu
recuerdo
Я
сохраню
память
о
тебе
Muy
dentro
de
mi
pecho
Глубоко
в
своем
сердце
El
día
que
el
destino
me
marque
mi
final
В
тот
день,
когда
судьба
положит
мне
конец.
Pero
me
iré
contento
Но
я
уйду
счастливым,
Porque
después
de
muerto
Потому
что
после
смерти
Te
seguiré
ensillando,
mi
huérfano
Alazán
Я
буду
продолжать
седлать
тебя,
мой
осиротевший
буланый.
Ahí
cumplida
la
petición,
mi
compa,
mi
huérfano
alazán
Вот
и
исполнена
просьба,
дорогая,
мой
осиротевший
буланый.
Su
compa
Carín
León,
completamente
en
vivo,
compadre,
¡continuamos!
Ваш
Carín
León,
полностью
вживую,
друзья,
продолжаем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.