Lyrics and translation Carin Leon - Ni Me Urge Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Me Urge Tanto
Мне не так уж и срочно
Sale
por
ahí
algo
bonito
Выходит
что-то
красивое
Algo
que
grabara
por
ahí
el
señor
Fabián
Gómez,
saludazos,
viejón
Что-то,
что
записал
господин
Фабиан
Гомес,
приветствую,
старина
Se
llama
"Ni
me
urge
tanto",
y
jálese,
viejo
Называется
"Мне
не
так
уж
и
срочно",
и
давай,
старик
Te
disgustaste
porque
te
robé
un
besito
Ты
расстроилась,
потому
что
я
украл
у
тебя
поцелуй
Yo
estoy
seguro
que
te
vas
a
arrepentir
Я
уверен,
что
ты
пожалеешь
об
этом
Vas
a
quererme,
me
lo
dijo
un
pajarito
Ты
будешь
любить
меня,
мне
птичка
напела
Y
que
algún
día
tienes
que
ser
mi
amorcito
И
что
когда-нибудь
ты
станешь
моей
любимой
Porque
el
cariño
se
parece
a
la
fruta
Ведь
любовь
похожа
на
фрукт
Cuando
está
verde,
no
se
puede
saborear
Когда
он
зеленый,
его
нельзя
попробовать
Y
al
madurarse,
hasta
el
gallo
se
le
quitan
А
когда
созреет,
даже
петуху
сносит
крышу
Y
poco
a
poco,
desde
el
árbol
cae
solita
И
потихоньку,
с
дерева
падает
сам
Ahí
me
amarás
cuando
tú
puedas
Тогда
ты
полюбишь
меня,
когда
сможешь
Y
te
convenzas
de
tu
destino
И
убедишься
в
своей
судьбе
No
creas
que
voy
a
ahogarme
en
llanto
Не
думай,
что
я
утону
в
слезах
Que
al
fin
y
al
cabo
es
que
ni
me
urge
tanto
Ведь,
в
конце
концов,
мне
не
так
уж
и
срочно
¿Qué
vo′
a
anda
rogando?
Что
я
буду
умолять?
Ay,
vieja
mula
Ах,
старая
мула
¿Y
quién
dijo
que
la
H
es
muda,
mi
viejo?
А
кто
сказал,
что
"Х"
немая,
старик?
Porque
el
cariño
se
parece
a
la
fruta
Ведь
любовь
похожа
на
фрукт
Cuando
está
verde,
no
se
puede
saborear
Когда
он
зеленый,
его
нельзя
попробовать
Y
al
madurarse,
hasta
el
gallo
se
le
quitan
А
когда
созреет,
даже
петуху
сносит
крышу
Y
poco
a
poco,
desde
el
árbol
cae
solita
И
потихоньку,
с
дерева
падает
сам
Ahí
me
amarás
cuando
tú
puedas
Тогда
ты
полюбишь
меня,
когда
сможешь
Y
te
convenzas
de
tu
destino
И
убедишься
в
своей
судьбе
No
creas
que
voy
a
ahogarme
en
llanto
Не
думай,
что
я
утону
в
слезах
Que
al
fin
y
al
cabo
es
que
ni
me
urge
tanto
Ведь,
в
конце
концов,
мне
не
так
уж
и
срочно
Y
no
me
urge
tanto,
mi
alma
И
мне
не
так
уж
и
срочно,
душа
моя
No
se
haga
loca
Не
сходи
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): "javier Gonzalez ""el Tamarindo"""
Attention! Feel free to leave feedback.