Lyrics and translation Carin Leon - Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Если твоя любовь не вернется (Живьем)
Por
su
amor
Ради
своей
любви
Has
hecho
cosas
que
jamás
harías
por
mí
Ты
стала
делать
то,
чего
бы
никогда
не
сделала
для
меня
Las,
las
mismas
que
de
tonto
hice
por
ti
То
же
самое
и
я
по
глупости
делал
для
тебя
Ya
no
fumas
y
no
bebes
en
reuniones
Ты
бросила
курить
и
пить
на
вечеринках
Porque
él
te
lo
pidió
Потому
что
он
тебя
об
этом
попросил
Que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
con
mi
amor
Что
кто-то
другой
может
сделать
то
же
самое
с
моей
любовью
Entonces
nadie
va
a
romperme
el
corazón
Тогда
мне
никто
не
разобьет
сердце
Pues
tú
te
fuiste
y
te
largaste
junto
a
él
Ведь
ты
ушла
и
ускользнула
вместе
с
ним
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Me
toca
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
сделать
альбом
со
своими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
со
всеми
моментами,
которые
мы
прожили
вместе
Seré
un
coleccionista
Я
буду
коллекционером
Si
tu
amor
no
vuelve
Если
твоя
любовь
не
вернется
Pateando
las
paredes
con
tanto
recuerdo
Пинком
открывая
двери,
где
столько
воспоминаний
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Царапая
свою
жизнь
тишиной
Porque
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
te
tengo
Потому
что
тебя
уже
давно
нет
со
мной
Es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
Какой-то
проклятый
болван
похитил
твое
тело
Tengo
herido
el
corazón
Мое
сердце
разбито
Y
me
sangra
la
canción
И
истекает
кровью
в
этой
песне
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Me
toca
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
сделать
альбом
со
своими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
со
всеми
моментами,
которые
мы
прожили
вместе
Porque
un
maldito
imbécil
me
robó
tus
sueños
Потому
что
какой-то
проклятый
болван
украл
твои
мечты
¡Goza
Colombia!
Наслаждайся,
Колумбия!
Por
tu
amor
Ради
своей
любви
Renuncié
a
mi
vida
por
vivir
mi
vida
Я
отказался
от
своей
жизни,
чтобы
жить
твоей
Malgasté
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
Растратил
свои
мечты,
чтобы
жить
твоими
мечтами
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
А
сегодня
ты
уходишь
и
вдобавок
позволяешь
себе
De
contárselos
a
él
Рассказывать
ему
о
них
Te
odiaré
Я
буду
ненавидеть
тебя
Si
no
vuelves,
no
hay
remedio,
te
odiaré
Если
ты
не
вернешься,
выхода
нет,
я
буду
ненавидеть
тебя
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo,
te
amaré
И
хотя
кажется
абсурдным,
я
буду
любить
тебя
Pues,
está
claro,
no
puedo
vivir
sin
ti
Ведь
очевидно,
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
El
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
Моя
душа
отправится
искать
тебя
вдали
от
моего
тела
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Неся
две
сумки,
полные
тишины
Llorándole,
un
imbécil
porque
no
te
tengo
Плача
о
тебе,
болване,
потому
что
тебя
нет
со
мной
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
И
потому
что
какой-то
проклятый
болван
похитил
твое
тело
Y
tengo
herido
el
corazón
И
мое
сердце
разбито
Y
me
sangra
la
canción
И
истекает
кровью
в
этой
песне
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
сделать
альбом
со
своими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
со
всеми
моментами,
которые
мы
прожили
вместе
Seré
un
coleccionista,
si
tu
amor
no
vuelve
Я
буду
коллекционером,
если
моя
любовь
не
вернется
(Qué
bonito,
¡Dice!)
(Как
мило
он
говорит!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.