Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pedí
que
me
quisieras
y
me
fallaste
Я
просил,
чтоб
любила
– и
ты
обманула
Dime
cuánto
ha
ganado
tu
maldad
Сколько
выиграла
твоя
ложь?
Yo
te
amaba
y
tú
nomás
me
lastimaste
Я
любил,
а
ты
лишь
ранила
так
больно
Me
dejaste
el
corazón
a
la
mitad
Сердце
разбила
– и
ушла
Te
pedí
que
no
jugaras
con
mis
besos
Я
просил
не
играть
с
моими
поцелуями
Porque
eran
diferente
a
los
demás
Они
были
не
такими,
как
у
всех
No
hacía
falta
que
perdiéramos
el
tiempo
Не
нужно
было
тратить
время
зря
мне
Y
acabaras
hasta
con
mi
dignidad
Чтобы
ты
забрала
даже
честь
Te
pedí
que
no
me
usaras,
solo
eso
Я
просил
– не
используй,
лишь
бы
вот
так
Tal
parece
entiende
más
mi
perro
Но
мой
пёс
умнее,
чем
ты
Te
tenía
en
un
pedestal
y
me
arrepiento
На
пьедестале
держал
– жалею
Está
claro
que
no
te
gusta
lo
bueno
Видно,
не
нравится
тебе
доброта
Te
pedí
sinceridad
y
me
mentiste
Я
просил
честности
– ты
солгала
No
sabía
que
tu
amor
tenía
precio
Не
знал,
что
у
любви
твоей
цена
Por
andar
en
la
aventura
me
cambiaste
Ради
приключений
бросила
сразу
Tan
poquito
te
pedía,
no
pudiste
ni
con
eso
Так
мало
просил
– не
смогла
Te
pedí
que
no
me
usaras,
solo
eso
Я
просил
– не
используй,
лишь
бы
вот
так
Tal
parece
entiende
más
mi
perro
Но
мой
пёс
умнее,
чем
ты
Te
tenía
en
un
pedestal
y
me
arrepiento
На
пьедестале
держал
– жалею
Está
claro
que
no
te
gusta
lo
bueno
Видно,
не
нравится
тебе
доброта
Te
pedí
sinceridad
y
me
mentiste
Я
просил
честности
– ты
солгала
No
sabía
que
tu
amor
tenía
precio
Не
знал,
что
у
любви
твоей
цена
Por
andar
en
la
aventura
me
cambiaste
Ради
приключений
бросила
сразу
Tan
poquito
te
pedía,
no
pudiste
ni
con
esto
Так
мало
просил
– не
смогла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Salazar Astorga, Erika L. Vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.