Lyrics and translation Carin Leon - Si Es Cierto Que Te Vas
Si
es
cierto
que
te
vas
Если
это
правда,
что
ты
уходишь
Pues
cierra
la
puerta
por
fuera
Ну
закрой
дверь
снаружи
Ya
no
me
va
a
importar
меня
больше
не
волнует
Me
vale
si
ya
no
regresas
Я
в
порядке,
если
ты
не
вернешься
No
te
voy
a
llorar
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Se
acabó
mi
paciencia
Мое
терпение
закончилось
Si
es
cierto
que
te
vas
Если
это
правда,
что
ты
уходишь
En
serio
que
tienes
mi
apoyo
Серьезно,
у
вас
есть
моя
поддержка.
Nadie
te
detendrá
никто
не
остановит
тебя
Qué
importa
que
me
quede
solo
Какая
разница,
если
я
останусь
один?
No
te
voy
a
llorar
Я
не
буду
плакать
по
тебе
No
dan
pa
eso
mis
ojos
Мои
глаза
не
могут
этого
сделать
Si
es
cierto
que
te
vas
Если
это
правда,
что
ты
уходишь
Pues
me
caería
de
lujo
la
noticia
Ну,
мне
бы
хотелось
новостей
Me
quitarías
un
gran
peso
de
encima
Ты
бы
снял
с
моих
плеч
большой
груз
Que
hasta
celebraría
что
я
бы
даже
отпраздновал
Por
fin
tu
despedida
Наконец
твое
прощание
Si
es
cierto
que
te
vas
Если
это
правда,
что
ты
уходишь
Pongamos
de
una
vez
la
fecha
exacta
Давайте
назначим
точную
дату
раз
и
навсегда
Pa
que
esta
vez
no
sean
solo
amenazas
Чтобы
на
этот
раз
это
были
не
просто
угрозы
Y
no
quede
en
palabras
И
не
оставайся
на
словах
Que
al
rato
se
te
pasan
Что
через
некоторое
время
они
проходят
мимо
тебя
Si
es
cierto
que
te
irás
Если
это
правда,
что
ты
уйдешь
Espero
que
esta
vez
sea
de
verdad
надеюсь,
на
этот
раз
это
по-настоящему
Si
es
cierto
que
te
vas
Если
это
правда,
что
ты
уходишь
Pues
me
caería
de
lujo
la
noticia
Ну,
мне
бы
хотелось
новостей
Me
quitarías
un
gran
peso
de
encima
Ты
бы
снял
с
моих
плеч
большой
груз
Y
hasta
celebraría
И
я
бы
даже
отпраздновал
Por
fin
tu
despedida
Наконец
твое
прощание
Si
es
cierto
que
te
vas
Если
это
правда,
что
ты
уходишь
Pongamos
de
una
vez
la
fecha
exacta
Давайте
назначим
точную
дату
раз
и
навсегда
Pa
que
esta
vez
no
sean
solo
amenazas
Чтобы
на
этот
раз
это
были
не
просто
угрозы
Y
no
quede
en
palabras
И
не
оставайся
на
словах
Que
al
rato
se
te
pasan
Что
через
некоторое
время
они
проходят
мимо
тебя
Si
es
cierto
que
te
irás
Если
это
правда,
что
ты
уйдешь
Espero
que
esta
vez
sea
de
verdad
надеюсь,
на
этот
раз
это
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Davila Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.