Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Família Madrigal
Die Familie Madrigal
É
nossa
casa,
onde
todas
as
gerações
Das
ist
unser
Haus,
wo
alle
Generationen
Vivem
na
música
e
são
o
próprio
compasso
In
Musik
leben
und
selbst
der
Rhythmus
sind
É
a
família,
perfeitas
constelações
Das
ist
die
Familie,
perfekte
Konstellationen
De
muitas
estrelas
e
todas
têm
o
seu
espaço
Aus
vielen
Sternen,
und
jeder
hat
seinen
Platz
Wow,
para
ser
clara,
a
Abuela
é
quem
manda
Wow,
um
es
klar
zu
sagen,
Abuela
ist
die
Chefin
hier
Wow,
e
nos
trouxe
aqui
nesta
demanda
Wow,
sie
hat
uns
hierher
gebracht
auf
dieser
Reise
Wow,
a
cada
ano
chega
alguém
p'ra
banda
Wow,
jedes
Jahr
stößt
jemand
Neues
zur
Truppe
Há
muitas
coisas
que
tens
de
saber,
anda
Es
gibt
vieles,
das
du
wissen
musst,
komm
schon
Bem-vindo
à
família
Madrigal
Willkommen
bei
der
Familie
Madrigal
Nós
estamos
na
casa
Madrigal
(e
já
direi)
Wir
sind
im
Haus
Madrigal
(ich
erzähl's
dir
gleich)
Todos
são
mágicos
e
surreais,
pouco
habituais
Alle
sind
magisch
und
surreal,
ziemlich
ungewöhnlich
Eu
sou
da
família
Madrigal
Ich
bin
von
der
Familie
Madrigal
Não
pode
ser,
são
eles!
(Quais
são
os
dons?)
Das
gibt's
nicht,
das
sind
sie!
(Was
sind
die
Gaben?)
Eu
não
me
lembro
de
todos
os
dons
(eu
não
sei
o
que
é
dom)
Ich
erinnere
mich
nicht
an
alle
Gaben
(Ich
weiß
nicht,
was
eine
Gabe
ist)
Va
lá,
va
lá,
calma
(é
fisicamente
impossível
ter
calma)
Na
los,
na
los,
ruhig
(Es
ist
physisch
unmöglich,
ruhig
zu
sein)
Diz
lá,
quais
são
os
teus
poderes?
(Quero
saber
os
poderes
todos)
Sag
schon,
was
sind
deine
Kräfte?
(Ich
will
alle
Kräfte
wissen)
E
é
por
isso
que
o
café
é
p'ra
adultos
Und
deshalb
ist
Kaffee
nur
für
Erwachsene
A
Tia
Pepa
é
que
manda
no
tempo
Tante
Pepa
ist
die,
die
das
Wetter
beherrscht
Ela
ficou
triste,
e
bom,
o
tempo
esmoreceu
Sie
wurde
traurig,
und
nun,
das
Wetter
wurde
trüb
O
meu
tio
Bruno
(não
falamos
do
Bruno)
Mein
Onkel
Bruno
(wir
reden
nicht
über
Bruno)
Diz
que
ele
viu
o
futuro
e
um
dia
desapareceu
Man
sagt,
er
sah
die
Zukunft
und
verschwand
eines
Tages
Wow,
a
minha
mãe
Julieta
tem
um
papel
Wow,
meine
Mama
Julieta
hat
eine
Rolle
Wow,
é
curar-te
com
uma
refeição
Wow,
sie
heilt
dich
mit
einem
Essen
Wow,
e
ficares
forte
como
um
leão
Wow,
und
du
wirst
stark
wie
ein
Löwe
Se
te
impressiona
imagina
eu
então,
mãe!
Wenn
dich
das
beeindruckt,
stell
dir
erst
mich
vor,
Mama!
Bem-vindo
à
família
Madrigal
Willkommen
bei
der
Familie
Madrigal
Nós
estamos
na
casa
Madrigal
(hey,
dêem-me
espaço)
Wir
sind
im
Haus
Madrigal
(Hey,
lasst
mir
Platz)
Parece
mágico
e
surreal,
pouco
habitual,
mas
Es
scheint
magisch
und
surreal,
ziemlich
ungewöhnlich,
aber
Eu
sou
da
família
Madrigal
Ich
bin
von
der
Familie
Madrigal
O
amor
trouxe-os
à
família
Madrigal
Die
Liebe
brachte
sie
zur
Familie
Madrigal
E
agora
são
da
família
Madrigal
Und
jetzt
sind
sie
Teil
der
Familie
Madrigal
O
tio
Félix
casou
com
a
Pepa
e
o
meu
pai
com
a
Julieta
Onkel
Félix
heiratete
Pepa
und
mein
Papa
Julieta
E
a
Abuela
tornou-se
a
Abuela
Madrigal
Und
Abuela
wurde
zur
Abuela
Madrigal
Nós
prometemos,
acudir
todos
Wir
versprachen,
allen
zu
helfen
Com
o
milagre
que
veio
abraçar-nos
Mit
dem
Wunder,
das
uns
umfing
O
mundo
floresce
e
a
vila
cresce
Die
Welt
erblüht
und
das
Dorf
wächst
Com
dedicação
mantendo
o
milagre
com
vida
Mit
Hingabe
halten
wir
das
Wunder
am
Leben
E
cada
geração
mantém
o
milagre
com
vida
Und
jede
Generation
hält
das
Wunder
am
Leben
Espera,
quem
é
irmã
e
quem
é
o
primo?
Warte,
wer
ist
Schwester
und
wer
ist
Cousin?
São
tantas
pessoas!
(Como
é
que
não
as
confunde?)
Das
sind
so
viele
Leute!
(Wie
hältst
du
sie
auseinander?)
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
Tantas
crianças
em
casa
So
viele
Kinder
im
Haus
Vamos
aumentar
o
som
Drehen
wir
die
Musik
lauter
E
por
que?
Para
juntar
todos
os
netos
(netos,
netos)
Und
warum?
Um
alle
Enkel
zusammenzubringen
(Enkel,
Enkel)
A
Prima
Dolores
ouve
tão
bem
a
casa
Cousine
Dolores
hört
das
ganze
Haus
so
gut
O
Camilo
muda,
o
Antônio
recebe
hoje
o
dom
Camilo
verwandelt
sich,
Antonio
bekommt
heute
seine
Gabe
E
as
irmãs
são:
Isabela
e
Luisa
Und
die
Schwestern
sind:
Isabela
und
Luisa
É
forte,
e
a
bela
é
uma
perfeição
Eine
ist
stark,
und
die
Schöne
ist
Perfektion
(Isabela)
gera
flores
e
a
vila
delira
(Isabela)
lässt
Blumen
wachsen
und
das
Dorf
jubelt
(Isabela)
ela
é
muito,
muito
gira
(Isabela)
sie
ist
sehr,
sehr
hübsch
(Luisa,
Luisa)
e
a
Luisa
é
super
forte
(Luisa,
Luisa)
und
Luisa
ist
superstark
Beleza
e
vigor,
são
o
meu
norte
Schönheit
und
Kraft,
sie
sind
mein
Leitstern
É
esta
a
família
Madrigal
Das
ist
die
Familie
Madrigal
Sabes
que
é
a
família
Madrigal
Du
weißt,
das
ist
die
Familie
Madrigal
Parece
mágico
e
surreal,
pouco
habitual
Es
scheint
magisch
und
surreal,
ziemlich
ungewöhnlich
E
assim
se
faz
a
família
Madrigal
Und
so
ist
die
Familie
Madrigal
Mas
qual
é
o
teu
dom??
Aber
was
ist
deine
Gabe??
É
tanta
a
pressa
na
vida
de
um
Madrigal
So
viel
Eile
im
Leben
eines
Madrigal
Já
todos
conhecem
a
família
Madrigal
Alle
kennen
schon
die
Familie
Madrigal
Isto
não
é
para
ser
autobiográfica
Das
soll
nicht
autobiografisch
sein
Então
vamos
rever
a
família
Madrigal,
vamos
Also
gehen
wir
die
Familie
Madrigal
nochmal
durch,
los
(E
então
Mirabel?)
Começa
com
a
Abuela
(Und
was
ist
mit
Mirabel?)
Es
fängt
an
mit
Abuela
E
vem
a
Tia
Pepa
e
o
clima
é
dela
(e
então
Mirabel?)
Dann
kommt
Tante
Pepa,
und
das
Wetter
gehört
ihr
(Und
was
ist
mit
Mirabel?)
Minha
mãe
Julieta
Meine
Mama
Julieta
Que
te
faz
sentir
bem
só
com
uma
arepa
(e
então
Mirabel?)
Die
dich
mit
nur
einer
Arepa
heilt
(Und
was
ist
mit
Mirabel?)
Meu
pai
Augustin
bem
Mein
Papa
Agustín,
nun
Sorte
é
uma
coisa
que
não
tem
(e
então
Mirabel?)
Glück
ist
etwas,
das
er
nicht
hat
(Und
was
ist
mit
Mirabel?)
Hey,
eu
sei
que
querias
saber
que
todos
são
primos
ou
primas
e...
Hey,
ich
weiß,
du
wolltest
wissen,
wer
alles
Cousins
oder
Cousinen
sind
und...
(Mirabel)
o
primo
Camilo
só
para
depois
de
nos
agradar
(Mirabel)
Cousin
Camilo
hört
erst
auf,
wenn
er
uns
gefällt
(Mirabel)
a
prima
Dolores
que
ouve
estes
claros
sons
a
cantar
(Mirabel)
Cousine
Dolores,
die
jeden
noch
so
leisen
Ton
hört
(Mirabel)
olhe
senhor
Mariano,
case
com
a
minha
irmã
(Mirabel)
Schauen
Sie,
Señor
Mariano,
heiraten
Sie
meine
Schwester
(Mirabel)
se
é
o
seu
plano
aqui
dentro
da
nossa
casa
é
um
engano
(Mirabel)
Wenn
das
Ihr
Plan
ist,
ist
es
in
unserem
Haus
ein
Missverständnis
Já
falei
demais,
obrigada,
mas
agora
vou
andando
(Mirabel)
Ich
habe
schon
zu
viel
geredet,
danke,
aber
ich
gehe
jetzt
(Mirabel)
A
família
é
incrível
(Mirabel)
Die
Familie
ist
unglaublich
(Mirabel)
E
eu
sou
família,
então
Und
ich
bin
Familie,
also
(Mirabel)
Bem...
Mirabel
(Mirabel)
Nun...
Mirabel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard
Attention! Feel free to leave feedback.